Martina La Peligrosa - Sonríe Princesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martina La Peligrosa - Sonríe Princesa




Sonríe Princesa
Smile Princess
Es que nadie nos dijo que esto no sería fácil
It's that no one told us it wouldn't be easy
Andar cargando con las penas
Walking around carrying burdens
No me tiró al suelo, pero casi
It didn't knock me down, but it almost did
Debes creer hay ángeles
You must believe there are angels
Yo tropecé, sentí caer, lo pude ver y caminé
I stumbled, I felt myself falling, I could see it and I kept walking
Guarda allí en tu corazón solo lo bueno,
Keep only the good things in your heart,
No te intoxiques con recuerdos tristes ni resentimientos
Don't intoxicate yourself with sad memories or resentments
El tiempo pasa, las penas se olvidan
Time passes, sorrows are forgotten
Las lágrimas que derramaste, hoy te quitan la sed
The tears you shed today, quench your thirst
Y sanan tus heridas
And heal your wounds
Sonríe princesa
Smile princess
Que así eres perfecta
That's how you're perfect
Única, sensacional
Unique, sensational
Tan bonita y tan real, uoh, yeh
So beautiful and so real, ooh, yeah
Sonríe princesa
Smile princess
Que así eres perfecta
That's how you're perfect
Única, sensacional
Unique, sensational
Tan bonita y tan real, uoh
So beautiful and so real, ooh
Tus ojos no combinan con tristeza, no
Your eyes don't match sadness, no
No, que no, ya no, no
No, no, not anymore, no
Que no, ya no
That you will not, you will not anymore
Tus ojos no combinan con tristeza, no
Your eyes don't match sadness, no
No, que no, ya no, no
No, no, not anymore, no
Que no ya no, hey
That you will not, you will not anymore, hey
Olvida to' lo malo y vete detrás de tus sueños
Forget all the bad things and go after your dreams
La vida es una sola y no tiene precio ni dueños
Life is one and has no price or masters
Ten el valor de continuar
Have the courage to continue
Ponte de pie, sal erguida, defiéndete y camina
Stand up, stand tall, defend yourself, and walk
No tienes que ser igual deja un rastro de perfumes
You don't have to be like others, leave a trail of perfumes
Y pedacitos de estrellas al andar
And pieces of stars as you walk along
El tiempo pasa, las penas se olvidan
Time passes, sorrows are forgotten
Las lágrimas que derramaste hoy te quitan la sed
The tears you shed today, quench your thirst
Y sanan tus heridas
And heal your wounds
Sonríe princesa
Smile princess
Que así eres perfecta
That's how you're perfect
Única, sensacional
Unique, sensational
Tan bonita y tan real, uoh, yeh
So beautiful and so real, ooh, yeah
Sonríe princesa
Smile princess
Que así eres perfecta
That's how you're perfect
Única, sensacional
Unique, sensational
Tan bonita y tan real, uoh
So beautiful and so real, ooh
Tus ojos no combinan con tristeza, no
Your eyes don't match sadness, no
No, que no, ya no, no
No, no, not anymore, no
Que no, ya no
That you will not, you will not anymore
Tus ojos no combinan con tristeza, no
Your eyes don't match sadness, no
No, que no, ya no, no
No, no, not anymore, no
Que no, ya no
That you will not, you will not anymore
Tus ojo no combinan con tristeza, no
Your eyes don't match sadness, no
Sino con grandeza, chocolate y fresa
But greatness, chocolate, and strawberries
Sonríe porque eres una princesa
Smile because you are a princess
Hey, hey, hey, eh, hey
Hey, hey, hey, eh, hey
Sonríe por que eres una princesa
Smile because you are a princess
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Sonríe porque eres una princesa
Smile because you are a princess
Na-na-na-na-na, ah
Na-na-na-na-na, ah
Sonríe porque eres una princesa
Smile because you are a princess





Writer(s): Jairo Andres Baron Torres, Martha Liliana Lopez Llorente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.