Martina Lluvias - Estos Días - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martina Lluvias - Estos Días




Estos Días
These Days
Tanto fue el tiempo que pasó
So much time has passed
Tanto el frio que me congeló
So much cold that froze me
Tanta flor que abrió sus pétalos sin color
So many flowers that opened their petals without color
Los pasos de mis pies ya no los siento
I can't feel the steps of my feet anymore
Y pienso que quizás puede ser el miedo
And I think maybe it could be fear
O que hoy olvidé mi chaqueta y hay más frío del que pensé
Or that today I forgot my jacket and it's colder than I thought
No entiendo estos días
I don't understand these days
Me pierdo entre tanta gente que me tapa del sol
I get lost among so many people who block me from the sun
No dónde tengo mis pies
I don't know where my feet are
Y las opciones se me acaban y el día ya termina, no encuentro mis zapatos y así no puedo caminar
And I'm running out of options and the day is already ending, I can't find my shoes and I can't walk like this
Las palabras que me dan
The words they give me
Entran un rato y luego se van
Come in for a while and then they leave
Como el brillo de tus ojos cuando no me dices la verdad
Like the sparkle in your eyes when you're not telling me the truth
Y la rutina de todos los días me consume hasta que no me logren ver
And the everyday routine consumes me until they can't see me anymore
Mi sonrisa y mis letras, ya no si estén
My smile and my words, I don't know if they're still there anymore
No entiendo estos días
I don't understand these days
Me pierdo entre tanta gente que me tapa del sol
I get lost among so many people who block me from the sun
Y no dónde tengo los pies
And I don't know where my feet are
Y las opciones se me acaban y el día ya termina, no encuentro mis zapatos y así no puedo caminar
And I'm running out of options and the day is already ending, I can't find my shoes and I can't, I can't walk
Contar los días de la cabeza perdida, de los ojos cerrados, palabras vacías
Counting the days of the lost mind, of the closed eyes, empty words
Desayunos intactos y frío en los brazos
Untouched breakfasts and cold in the arms
No de quién es mi boca o mis manos
I don't know who owns my mouth or my hands anymore
No entiendo estos días
I don't understand these days
Me pierdo entre toda esta gente que me tapa del sol
I get lost among all these people who block me from the sun
Y no dónde tengo mis pies
And I don't know where my feet are
Y las opciones se me acaban y el día ya termina, no encuentro mis zapatos y así no puedo, no puedo caminar
And I'm running out of options and the day is already ending, I can't find my shoes and so I can't walk
Caminar
Walk





Writer(s): Martina Montaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.