Paroles et traduction Martina Lluvias - Estos Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
fue
el
tiempo
que
pasó
So
much
time
has
passed
Tanto
el
frio
que
me
congeló
So
much
cold
that
froze
me
Tanta
flor
que
abrió
sus
pétalos
sin
color
So
many
flowers
that
opened
their
petals
without
color
Los
pasos
de
mis
pies
ya
no
los
siento
I
can't
feel
the
steps
of
my
feet
anymore
Y
pienso
que
quizás
puede
ser
el
miedo
And
I
think
maybe
it
could
be
fear
O
que
hoy
olvidé
mi
chaqueta
y
hay
más
frío
del
que
pensé
Or
that
today
I
forgot
my
jacket
and
it's
colder
than
I
thought
No
entiendo
estos
días
I
don't
understand
these
days
Me
pierdo
entre
tanta
gente
que
me
tapa
del
sol
I
get
lost
among
so
many
people
who
block
me
from
the
sun
No
sé
dónde
tengo
mis
pies
I
don't
know
where
my
feet
are
Y
las
opciones
se
me
acaban
y
el
día
ya
termina,
no
encuentro
mis
zapatos
y
así
no
puedo
caminar
And
I'm
running
out
of
options
and
the
day
is
already
ending,
I
can't
find
my
shoes
and
I
can't
walk
like
this
Las
palabras
que
me
dan
The
words
they
give
me
Entran
un
rato
y
luego
se
van
Come
in
for
a
while
and
then
they
leave
Como
el
brillo
de
tus
ojos
cuando
no
me
dices
la
verdad
Like
the
sparkle
in
your
eyes
when
you're
not
telling
me
the
truth
Y
la
rutina
de
todos
los
días
me
consume
hasta
que
no
me
logren
ver
And
the
everyday
routine
consumes
me
until
they
can't
see
me
anymore
Mi
sonrisa
y
mis
letras,
ya
no
sé
si
estén
My
smile
and
my
words,
I
don't
know
if
they're
still
there
anymore
No
entiendo
estos
días
I
don't
understand
these
days
Me
pierdo
entre
tanta
gente
que
me
tapa
del
sol
I
get
lost
among
so
many
people
who
block
me
from
the
sun
Y
no
sé
dónde
tengo
los
pies
And
I
don't
know
where
my
feet
are
Y
las
opciones
se
me
acaban
y
el
día
ya
termina,
no
encuentro
mis
zapatos
y
así
no
puedo
caminar
And
I'm
running
out
of
options
and
the
day
is
already
ending,
I
can't
find
my
shoes
and
I
can't,
I
can't
walk
Contar
los
días
de
la
cabeza
perdida,
de
los
ojos
cerrados,
palabras
vacías
Counting
the
days
of
the
lost
mind,
of
the
closed
eyes,
empty
words
Desayunos
intactos
y
frío
en
los
brazos
Untouched
breakfasts
and
cold
in
the
arms
No
sé
de
quién
es
mi
boca
o
mis
manos
I
don't
know
who
owns
my
mouth
or
my
hands
anymore
No
entiendo
estos
días
I
don't
understand
these
days
Me
pierdo
entre
toda
esta
gente
que
me
tapa
del
sol
I
get
lost
among
all
these
people
who
block
me
from
the
sun
Y
no
sé
dónde
tengo
mis
pies
And
I
don't
know
where
my
feet
are
Y
las
opciones
se
me
acaban
y
el
día
ya
termina,
no
encuentro
mis
zapatos
y
así
no
puedo,
no
puedo
caminar
And
I'm
running
out
of
options
and
the
day
is
already
ending,
I
can't
find
my
shoes
and
so
I
can't
walk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martina Montaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.