Paroles et traduction Martina McBride - Baby, It's Cold Outside - Dean Martin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby, It's Cold Outside - Dean Martin
Детка, на улице холодно - Dean Martin
I
really
can't
stay
Мне
правда
пора
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
I've
got
to
go
away
Я
должна
уйти
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
(Been
hoping
that
you'd
drop
in)
(Я
так
надеялся,
что
ты
зайдешь)
So
very
nice
таким
приятным
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
(Я
держу
твои
руки,
они
словно
лед)
My
mother
will
start
to
worry
Мама
начнет
волноваться
(Beautiful
what's
your
hurry?)
(Красавица,
куда
ты
спешишь?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
Папа
будет
ходить
из
угла
в
угол
(Listen
to
the
fireplace
roar)
(Послушай,
как
потрескивает
камин)
So
really
I'd
better
scurry
Так
что
мне
действительно
лучше
поторопиться
(Beautiful
please
don't
hurry)
(Красавица,
пожалуйста,
не
спеши)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
Но,
может
быть,
еще
полбокала?
(Put
some
records
on
while
I
pour)
(Поставлю
пластинку,
пока
наливаю)
The
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать
что-то
не
то
(Baby,
it's
bad
out
there)
(Детка,
там
ужасная
погода)
Say
what's
in
this
drink?
Что
это
за
напиток?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
(Там
не
поймать
ни
одного
такси)
I
wish
I
knew
how
Хотела
бы
я
знать,
как
(Your
eyes
are
like
starlight
now)
(Твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет)
To
break
this
spell
Разорвать
эти
чары
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
(Я
возьму
твою
шляпу,
твои
волосы
великолепны)
I
ought
to
say,
"No,
no,
no
sir"
Я
должна
сказать:
«Нет,
нет,
нет,
сэр»
(Mind
if
I
move
in
closer?)
(Не
возражаешь,
если
я
подвинусь
поближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пыталась
(What's
the
sense
in
hurtin'
my
pride?)
(Какой
смысл
ранить
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
Мне
правда
пора
(Oh
baby
don't
hold
out)
(О,
детка,
не
упрямься)
Ah,
but
it's
cold
out
side
Ах,
но
на
улице
холодно
(Baby,
it's
cold
out
side)
(Детка,
на
улице
холодно)
I
simply
must
go
Я
просто
обязана
уйти
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
Мой
ответ
— нет
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
Your
welcome
has
been
Твой
прием
был
(How
lucky
that
you
dropped
in)
(Какое
счастье,
что
ты
заглянула)
So
nice
and
warm
таким
милым
и
теплым
(Look
out
the
window
at
the
snow)
(Посмотри
в
окно,
какой
снег)
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
что-то
заподозрит
(Gosh
your
lips
look
delicious)
(Боже,
твои
губы
такие
соблазнительные)
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
(Waves
upon
the
tropical
shore)
(Волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunts
mind
is
vicious
У
моих
тетушек-девственниц
злобные
мысли
(Gosh
your
lips
are
delicious)
(Боже,
твои
губы
такие
соблазнительные)
But
maybe
just
a
cigarette
more
Но,
может
быть,
еще
одну
сигарету?
(Never
such
a
blizzard
before)
(Никогда
еще
не
было
такой
метели)
I've
gotta
get
home
Мне
нужно
попасть
домой
(But
baby,
you'd
freeze
out
there)
(Но,
детка,
ты
замерзнешь
там)
Say
lend
me
a
coat
Одолжи
мне
пальто
(It's
up
to
your
knees
out
there)
(Там
снега
по
колено)
You've
really
been
grand
Ты
был
очень
любезен
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
(Я
дрожу,
когда
ты
касаешься
моей
руки)
But
don't
you
see?
Но
разве
ты
не
понимаешь?
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
(Как
ты
можешь
так
со
мной
поступать?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
обязательно
будут
разговоры
(Think
of
my
lifelong
sorrow)
(Подумай
о
моей
пожизненной
печали)
At
least
there
will
be
plenty
implied
По
крайней
мере,
многое
будет
подразумеваться
(If
you
got
pnuemonia
and
died)
(Если
ты
заболеешь
пневмонией
и
умрешь)
I
really
can't
stay
Мне
правда
пора
(Get
over
that
old
out)
(Перестань
притворяться)
Baby,
it's
cold
Детка,
холодно
Baby,
it's
cold
outside
Детка,
на
улице
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loesser Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.