Paroles et traduction Martina McBride - Cry On the Shoulder of the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry On the Shoulder of the Road
Плакать на обочине дороги
I′m
rollin'
out
of
Bakersfield
Я
выезжаю
из
Бейкерсфилда,
My
own
private
hell
on
wheels
Мой
личный
ад
на
колесах.
But
this
time
Но
на
этот
раз
I′m
gone
for
good
Я
уезжаю
навсегда.
I've
never
gone
this
far
before
Я
никогда
не
заходила
так
далеко,
Beyond
the
slammin'
of
the
back
screen
door
За
хлопнувшую
сетчатую
дверь.
But
you
never
loved
me
Но
ты
никогда
не
любил
меня
Like
you
should
Так,
как
следовало.
And
there
ain′t
no
tellin′
what
I'll
find
И
неизвестно,
что
я
найду,
But
I
might
as
well
move
down
the
line
Но
я
должна
двигаться
дальше.
′Cuz
there's
no
comfort
here
in
your
zip
code
Потому
что
здесь,
в
твоем
почтовом
индексе,
нет
утешения.
I′d
rather
break
down
on
the
highway
Я
лучше
сломаюсь
на
шоссе,
With
no
one
to
share
my
load
Без
никого,
кто
разделил
бы
мою
ношу.
Cry
on
the
shoulder
of
the
road
Плакать
на
обочине
дороги,
It
makes
me
feel
a
little
low
Это
немного
угнетает.
Steel
guitar
on
the
radio
Звучит
стил-гитара
по
радио,
And
it's
kinda
scary
И
немного
страшно
The
way
these
truckers
fly
От
того,
как
эти
дальнобойщики
несутся.
So
this
is
how
leavin′
feels
Так
вот
каково
это
- уезжать,
Drinking
coffee
and
making
deals
Пить
кофе
и
заключать
сделки
With
the
one
above
С
тем,
кто
наверху,
To
get
me
through
the
night
Чтобы
он
помог
мне
пережить
эту
ночь.
'Cuz
there
ain't
no
tellin′
what
I′ll
find
Потому
что
неизвестно,
что
я
найду,
But
I
might
as
well
move
down
the
line
Но
я
должна
двигаться
дальше.
'Cuz
there′s
no
comfort
here
in
your
zip
code
Потому
что
здесь,
в
твоем
почтовом
индексе,
нет
утешения.
I'd
rather
break
down
on
the
highway
Я
лучше
сломаюсь
на
шоссе,
With
no
one
to
share
my
load
Без
никого,
кто
разделил
бы
мою
ношу.
Cry
on
the
shoulder
of
the
road
Плакать
на
обочине
дороги.
And
there
ain′t
no
tellin'
what
I′ll
find
И
неизвестно,
что
я
найду,
But
I
might
as
well
move
down
the
line
Но
я
должна
двигаться
дальше.
'Cuz
there's
no
comfort
here
in
your
zip
code
Потому
что
здесь,
в
твоем
почтовом
индексе,
нет
утешения.
I′d
rather
break
down
on
the
highway
Я
лучше
сломаюсь
на
шоссе,
With
no
one
to
share
my
load
Без
никого,
кто
разделил
бы
мою
ношу.
Cry
on
the
shoulder
of
the
road
Плакать
на
обочине
дороги.
Cry
on
the
shoulder
of
the
road
Плакать
на
обочине
дороги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matraca Maria Berg, Tim Krekel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.