Paroles et traduction Martina McBride - Teenage Daughters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Daughters
Дочери-подростки
I
ain't
complainin',
but
I'm
tired
Я
не
жалуюсь,
но
я
устала
So
I'm
just
sayin'
what
I
think
Так
что
я
просто
говорю,
что
думаю
And
if
we're
being
honest
И
если
уж
быть
честной
Then
honestly
I
think
I
need
a
drink
Честно
говоря,
думаю,
мне
нужно
выпить
My
baby's
growin'
up
Моя
малышка
растет
She
thinks
she's
fallin'
all
in
love
and
that
I
hate
her
Она
думает,
что
влюбилась,
и
что
я
ее
ненавижу
At
seventeen,
she's
just
like
me
when
I
was
seventeen
В
семнадцать
она
такая
же,
какой
была
я
в
семнадцать
So
I
don't
blame
her
Так
что
я
ее
не
виню
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду
What
are
we
gonna
do?
Что
же
нам
делать?
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду
What
are
we
gonna
do
about
it?
Что
же
нам
с
этим
делать?
Remember
when
we
used
to
be
Помнишь,
когда-то
мы
были
Everything
they'd
ever
need
Всем,
что
им
когда-либо
было
нужно
We
had
them
believing
we
were
cool
Они
верили,
что
мы
крутые
It's
like
it
happened
overnight
Как
будто
это
случилось
в
одночасье
We're
always
wrong,
they're
always
right
Мы
всегда
неправы,
они
всегда
правы
We
used
to
be
the
ones
breakin'
the
rules
Мы
были
теми,
кто
нарушал
правила
Now
we're
just
mothers
Теперь
мы
просто
матери
We're
just
fathers
Мы
просто
отцы
Of
teenage
daughters
Дочерей-подростков
She
rolls
her
eyes
when
I'm
funny
Она
закатывает
глаза,
когда
я
шучу
But
she's
sweet
when
she
wants
money
and
her
freedom
Но
она
мила,
когда
ей
нужны
деньги
и
свобода
Oh
my
god,
she's
got
a
car,
swears
they
won't
go
far
Боже
мой,
у
нее
есть
машина,
клянется,
что
далеко
не
уедут
And
I
wish
I
believed
'em
И
как
бы
мне
хотелось
им
верить
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду
What
are
we
gonna
do?
Что
же
нам
делать?
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду
What
are
we
gonna
do
about
it?
Что
же
нам
с
этим
делать?
Remember
when
we
used
to
be
Помнишь,
когда-то
мы
были
Everything
they'd
ever
need
Всем,
что
им
когда-либо
было
нужно
We
had
them
believing
we
were
cool
Они
верили,
что
мы
крутые
It's
like
it
happened
overnight
Как
будто
это
случилось
в
одночасье
We're
always
wrong,
they're
always
right
Мы
всегда
неправы,
они
всегда
правы
We
used
to
be
the
ones
breakin'
the
rules
Мы
были
теми,
кто
нарушал
правила
Now
we're
just
mothers
Теперь
мы
просто
матери
Yeah,
we're
just
fathers
Да,
мы
просто
отцы
Of
teenage
daughters
Дочерей-подростков
They're
beautiful,
wild
and
free
Они
красивые,
дикие
и
свободные
Everything
we
wish
we
could
be
Все,
кем
мы
хотели
бы
быть
But
they're
still
crazy
Но
они
все
еще
сводят
нас
с
ума
Oh,
you
know,
they
make
us
crazy
О,
знаешь,
они
сводят
нас
с
ума
Remember
when
we
used
to
be
Помнишь,
когда-то
мы
были
Everything
they'd
ever
need
Всем,
что
им
когда-либо
было
нужно
We
had
them
believing
we
were
cool
Они
верили,
что
мы
крутые
It's
like
it
happened
overnight
Как
будто
это
случилось
в
одночасье
We're
always
wrong,
they're
always
right
Мы
всегда
неправы,
они
всегда
правы
We
used
to
be
the
ones
breakin'
the
rules
Мы
были
теми,
кто
нарушал
правила
Now
we're
just
mothers
Теперь
мы
просто
матери
And
we're
just
fathers
И
мы
просто
отцы
Of
teenage
daughters
Дочерей-подростков
Yeah,
teenage
daughters
Да,
дочерей-подростков
I
ain't
complainin',
but
I'm
tired
Я
не
жалуюсь,
но
я
устала
So
I'm
just
sayin'
what
I
think
Так
что
я
просто
говорю,
что
думаю
And
if
we're
being
honest
И
если
уж
быть
честной
Then
honestly
I
think
I
need
a
drink
Честно
говоря,
думаю,
мне
нужно
выпить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Warren, Martina Mcbride, Brett D Warren
Album
Eleven
date de sortie
11-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.