Martina McBride - Where Would You Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martina McBride - Where Would You Be




I wonder where your heart is ′cause it sure don't feel like it′s here
Мне интересно, где твое сердце, потому что мне кажется, что оно совсем не здесь.
Sometimes I think you wish that I would just disappear
Иногда мне кажется, что ты хочешь, чтобы я просто исчез.
Have I got it all wrong, have you felt this way long?
Я все неправильно понял, ты давно так себя чувствуешь?
Are you already gone?
Ты уже ушла?
Do you feel lonely when you're here by my side?
Тебе одиноко, когда ты рядом со мной?
Does the sound of freedom echo in your mind?
Звучит ли эхо свободы в твоем сознании?
Do you wish you were by yourself or that I was someone else?
Ты хочешь, чтобы ты была одна или чтобы я был кем-то другим?
Anyone else?
Кто-нибудь еще?
Where would you be if you weren't here with me?
Где бы ты был, если бы не был здесь со мной?
Where would you go if you were single and free?
Куда бы ты пошел, если бы был свободен и свободен?
Who would you love, would it be me?
Кого бы ты полюбила, меня?
Where would you be?
Где бы ты был?
I don′t wanna hold you back, no I don′t wanna slow you down
Я не хочу сдерживать тебя, нет, я не хочу замедлять тебя.
I don't wanna make you feel, like you are tied up and bound
Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя связанной и связанной.
′Cause that's not what love′s about if there's no chance we can work it out
Потому что это не то, что значит любовь, если нет никакого шанса, что мы сможем все уладить,
Tell me now, oh tell me, tell me now
Скажи мне сейчас, о, скажи мне, скажи мне сейчас.
Where would you be if you weren′t here with me?
Где бы ты был, если бы не был здесь со мной?
Where would you go if you were single and free?
Куда бы ты пошел, если бы был свободен и свободен?
Who would you love, would it be me?
Кого бы ты полюбила, меня?
Where would you be?
Где бы ты был?
Have I become the enemy?
Стал ли я врагом?
Is it hard to be yourself in my company?
Трудно ли быть собой в моей компании?
Where would you be if you weren't here with me?
Где бы ты был, если бы не был здесь со мной?
Where would you go if you were single and free?
Куда бы ты пошел, если бы был свободен и свободен?
Who would you love, would it be me?
Кого бы ты полюбила, меня?
Where would you be?
Где бы ты был?
Oh tell me, tell me now
О, скажи мне, скажи мне сейчас же
Where would you be?
Где бы ты был?
Where would you go?
Куда бы ты пошел?
Who would you love, would it be me?
Кого бы ты полюбила, меня?





Writer(s): Rachel Proctor, Rick Ferrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.