Paroles et traduction Martina Stoessel feat. Mercedes Lambre - Más que dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
soy
tan
parecida
a
ti
Что
я
так
похожа
на
тебя.
Y
que
el
sonido
de
tu
voz
И
что
звук
твоего
голоса
Me
anima,
me
emociona
Это
подбадривает
меня,
волнует
меня.
Que
se
hace
mucho
más
de
a
dos
Что
делается
гораздо
больше,
чем
два
Y
que
si
tú
estás
junto
a
mí
И
что
если
ты
рядом
со
мной,
El
miedo
me
abandona
Страх
покидает
меня.
Después
de
todo
estamos
juntas
В
конце
концов,
мы
вместе.
Viendo
salir
el
sol
Наблюдая
за
восходом
солнца,
Abro
mí
corazón
a
ti
Я
открываю
свое
сердце
тебе.
La
luz
se
hace
más
fuerte
en
mí
Свет
становится
сильнее
во
мне.
Cuando
tú
estás
puedo
sentir
Когда
ты,
я
чувствую,
Que
no
estoy
sola
para
seguir
Что
я
не
одна,
чтобы
продолжать.
Abro
mí
corazón
a
ti
Я
открываю
свое
сердце
тебе.
La
luz
se
hace
más
fuerte
en
mí
Свет
становится
сильнее
во
мне.
Cuando
tú
estás
puedo
dar
más
Когда
ты
рядом,
я
могу
дать
больше.
Sube
el
telón
y
que
comience
a
sonar
Поднимите
занавес
и
пусть
он
начнет
звенеть
Tu
voz
y
mi
voz
Твой
голос
и
мой
голос
Que
soy
quien
debe
decidir
Что
я
тот,
кто
должен
решить,
Qué
hacer
con
lo
que
aprendí
Что
делать
с
тем,
что
я
узнал
Y
elijo
no
estar
sola
И
я
предпочитаю
не
быть
одной.
Uno
más
uno
es
más
que
dos
Один
плюс
один
больше,
чем
два
La
fuerza,
el
rumbo,
el
corazón
Сила,
курс,
сердце
Las
ganas
que
apasionan
Желание,
которое
они
увлечены
Después
de
todo
estamos
juntas
В
конце
концов,
мы
вместе.
Viendo
salir
el
sol
Наблюдая
за
восходом
солнца,
Abro
mí
corazón
a
ti
Я
открываю
свое
сердце
тебе.
La
luz
se
hace
más
fuerte
en
mí
Свет
становится
сильнее
во
мне.
Cuando
tú
estás
puedo
sentir
Когда
ты,
я
чувствую,
Que
no
estoy
sola
para
seguir
Что
я
не
одна,
чтобы
продолжать.
Abro
mí
corazón
a
ti
Я
открываю
свое
сердце
тебе.
La
luz
se
hace
más
fuerte
en
mí
Свет
становится
сильнее
во
мне.
Cuando
tú
estás
puedo
dar
más
Когда
ты
рядом,
я
могу
дать
больше.
Sube
el
telón
y
que
comience
a
sonar
Поднимите
занавес
и
пусть
он
начнет
звенеть
Tu
voz
y
mi
voz
Твой
голос
и
мой
голос
En
una
misma
canción
В
одной
песне
Abro
mí
corazón
a
ti
Я
открываю
свое
сердце
тебе.
La
luz
se
hace
más
fuerte
en
mí
Свет
становится
сильнее
во
мне.
Cuando
tú
estás
puedo
sentir
Когда
ты,
я
чувствую,
Que
no
estoy
sola
para
seguir
Что
я
не
одна,
чтобы
продолжать.
Abro
mí
corazón
a
ti
Я
открываю
свое
сердце
тебе.
La
luz
se
hace
más
fuerte
en
mí
Свет
становится
сильнее
во
мне.
Cuando
tú
estás
puedo
dar
más
Когда
ты
рядом,
я
могу
дать
больше.
Sube
el
telón
y
que
comience
a
sonar
Поднимите
занавес
и
пусть
он
начнет
звенеть
Tu
voz
y
mi
voz
Твой
голос
и
мой
голос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.