Paroles et traduction Martina Stoessel - Libre Soy (Die Eiskönigin - Völlig unverfroren)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre Soy (Die Eiskönigin - Völlig unverfroren)
Let It Go (Frozen)
La
nieve
pinta
la
montaña
hoy
The
snow
glistens
on
the
mountain
tonight
No
hay
huellas
que
seguir
Not
a
footprint
to
be
seen
En
la
soledad
un
reino
A
kingdom
of
isolation
Y
la
reina
vive
en
mí
And
it
looks
like
I'm
the
queen
El
viento
ruge
y
hay
tormenta
en
mi
interior
The
wind
is
howling
like
this
swirling
storm
inside
Una
tempestad
que
de
mí
salió
Couldn't
keep
it
in,
heaven
knows
I
tried
Lo
que
hay
en
ti
no
dejes
ver
Don't
let
them
in,
don't
let
them
see
Buena
chica
tú
siempre
debes
ser
Be
the
good
girl
you
always
have
to
be
No
has
de
abrir
tu
corazón
Conceal,
don't
feel,
don't
let
them
know
Pues
ya
se
abrió
Well,
now
they
know
Libre
soy,
libre
soy
Let
it
go,
let
it
go
No
puedo
ocultarlo
más
Can't
hold
it
back
anymore
Libre
soy,
libre
soy
Let
it
go,
let
it
go
Libertad
sin
vuelta
atrás
Turn
away
and
slam
the
door
Me
quedo
aquí
What
they're
going
to
say
Libre
soy,
libre
soy
Let
it
go,
let
it
go
El
frío
es
parte
también
de
mí
The
cold
never
bothered
me
anyway
Mirando
a
la
distancia
It's
funny
how
some
distance
Pequeño
todo
es
Makes
everything
seem
small
Y
los
miedos
que
me
ataban
And
the
fears
that
once
controlled
me
Muy
lejos
los
dejé
Can't
get
to
me
at
all
Lejanía,
me
haces
bien
It's
time
to
see
what
my
powers
can
do
Ya
puedo
respirar
To
test
their
limits
and
break
through
Lo
sé,
a
todo
renuncié
Too
long
I've
been
afraid
of
what
they'd
say
Pero
al
fin
me
siento
en
paz
But
now
the
water's
not
holding
me
back
Libre
soy,
libre
soy
Let
it
go,
let
it
go
No
puedo
ocultarlo
más
Can't
hold
it
back
anymore
Libre
soy,
libre
soy
Let
it
go,
let
it
go
Libertad
sin
vuelta
atrás
Turn
away
and
slam
the
door
Me
quedo
aquí
What
they're
going
to
say
Libre
soy,
libre
soy
Let
it
go,
let
it
go
El
frío
es
parte
también
de
mí
The
cold
never
bothered
me
anyway
Fuerte,
fría,
escogí
esta
vida
Here
I
stand
and
here
I'll
stay
No
me
sigas,
atrás
está
el
pasado
Let
it
go,
let
it
go
Nieve
lo
cubrió
And
remember
the
words
that
you
hear
Libre
soy,
libre
soy
Let
it
go,
let
it
go
No
puedo
ocultarlo
más
Turn
away
and
slam
the
door
Libre
soy,
libre
soy
I
don't
care
Libertad
sin
vuelta
atrás
What
they're
going
to
say
Y
firme
así
Let
it
go,
let
it
go
Me
quedo
aquí
The
cold
never
bothered
me
anyway
Libre
soy,
libre
soy
Let
it
go
El
frío
es
parte
también
de
mí
Freedom
Libre
soy,
libre
soy
Let
it
go,
let
it
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kristen anderson-lopez, robert lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.