Martina Topley-Bird - Ilyah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martina Topley-Bird - Ilyah




Tell you, baby
Скажу тебе, детка.
I've been waiting for so long, I want it over
Я так долго ждала, я хочу, чтобы все закончилось.
It's pleasant waiting when it's pleasant hating
Приятно ждать, когда приятно ненавидеть.
Placenta fed, get out of my head
Вскормленная плацентой, убирайся из моей головы!
Life's a laugh
Жизнь-это смех.
When you complain about
Когда ты жалуешься на
The way that I give
То, как я отдаю ...
All I have to give
Все, что я могу дать.
You want more
Ты хочешь большего
Can't sustain without
Не могу выдержать без ...
You wanna live
Ты хочешь жить
But you don't know how
Но ты не знаешь как.
Over thinking, smoking and drinking
Слишком много думать, курить и пить.
You're in my head, it's time for bed
Ты в моей голове, пора спать.
One word my, lover, I can be hollow
Одно слово, мой возлюбленный, я могу быть пустым.
When you say you goin' away
Когда ты говоришь, что уходишь ...
Cut you in half
Разрезать тебя пополам.
See how you feel without
Посмотри, что ты чувствуешь без ...
I want you to live
Я хочу, чтобы ты жил.
But you don't know how
Но ты не знаешь как.
Am I gone?
Я ушел?
Let me be reborn, oh, Lord
Позволь мне возродиться, О, Господи!
Thought I was in love
Я думала, что влюбилась.
Tell me was I wrong
Скажи я был неправ
You know we were wrong together
Ты знаешь, что мы были неправы вместе.
Ain't it funny? They say it's sunny
Разве это не забавно? - говорят, что сегодня солнечно.
And come the cloud, in inside out
И приходит облако, изнутри наружу.
Got a pain in my head
У меня болит голова
It's pleasant waiting, pleasant hating
Приятно ждать, приятно ненавидеть.
They say it's fine and then come the storm
Говорят, все хорошо, а потом начинается буря.
No memory of ever feeling warm
Никаких воспоминаний о тепле.
I don't mind the rain and such
Я не против дождя и тому подобного.
But I miss the warm, the warm of your
Но я скучаю по теплу, теплу твоего тела.
You know we were wrong together
Ты знаешь, что мы были неправы вместе.
You know we were wrong together
Ты знаешь, что мы были неправы вместе.
You know we were wrong together
Ты знаешь, что мы были неправы вместе.
You know we were wrong together
Ты знаешь, что мы были неправы вместе.
You know we were wrong together
Ты знаешь, что мы были неправы вместе.
(Together)
(Вместе)
You know we were wrong together
Ты знаешь, что мы были неправы вместе.
(Together)
(Вместе)
You know we were wrong together
Ты знаешь, что мы были неправы вместе.
(Together)
(Вместе)
Together
Вместе





Writer(s): Topley-bird Martina Gillian, Bird Nicholas John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.