Martinha - O Escolhido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martinha - O Escolhido




O Escolhido
The Chosen One
Jesus vai agir na tua vida
Jesus will act in your life
Mais você precisa se entregar
But you need to surrender
Não mais pra viver de aparência Distante de Jesus não dar
You can't live in appearance anymore Far from Jesus it doesn't work
Seus olhos nada é escondido
His eyes nothing is hidden
O escolhido não, pode fugir
The chosen one, cannot escape
Se Deus escolheu está te vendo
If God has chosen you, he is watching you
Mesmo que esteja se escondendo
Even if you are hiding
Deus te chama e quer falar contigo
God calls you and wants to talk to you
Filho meu, não fuja Não se esconda da minha presença
My son, don't run Don't hide from my presence
Eu de ti preciso filha com urgência
I need you daughter urgently
A meia noite se aproxima e você como está
Midnight is approaching and how are you
Fui eu quem te formei do barro
I am the one who formed you from clay
Te escolhi pra ser um vaso
I chose you to be a vessel
Para em minha obra, filho ser usado Estarei contigo quando a provação chegar
To be used in my work, son When the trial comes
No vale da sombra da morte, no sol do deserto, saiba filho meu estarei sempre perto, tenho tua vida na palma da mão, Nao vou, deixar o inimigo ferir meu Ungido serei o teu refúgio o teu melhor abrigo
In the valley of the shadow of death, in the desert sun, know my son I will always be near, I have your life in the palm of my hand, I will not, let the enemy hurt my Anointed I will be your refuge your best shelter
Da hora do perigo a tua proteção
From the hour of danger, your protection
Vou te guardar, ninguém vai te tocar
I will keep you, no one will touch you
Te proteger pois amo você
Protect you because I love you
E não importa a prova que você passar Vou te ajudar
And no matter what trial you go through I will help you
Vou te defender
I will defend you
A minha mão estará sempre estendida
My hand will always be outstretched
E da tua vida Quem cuida sou eu
And your life Who takes care of me is me
Filho meu, não fuja Não se esconda da minha presença
My son, don't run Don't hide from my presence
Eu de ti preciso filha com urgência
I need you daughter urgently
A meia noite se aproxima e você como está
Midnight is approaching and how are you
Fui eu quem te formei do barro
I am the one who formed you from clay
Te escolhi pra ser um vaso
I chose you to be a vessel
Para em minha obra
For in my work
Filho ser usado
Son to be used
Estarei contigo quando a provação chegar
I will be with you when the trial comes
No vale da sombra da morte, no sol do deserto, saiba filho meu estarei sempre perto, tenho tua vida na palma da mão, Nao vou, deixar o inimigo ferir meu Ungido serei o teu refúgio o teu melhor abrigo
In the valley of the shadow of death, in the desert sun, know my son I will always be near, I have your life in the palm of my hand, I will not, let the enemy hurt my Anointed I will be your refuge your best shelter
Da hora do perigo a tua proteção
From the hour of danger, your protection
Vou te guardar, ninguém vai te tocar
I will keep you, no one will touch you
Te proteger pois amo você
Protect you because I love you
E não importa a prova que você passar Vou te ajudar
And no matter what trial you go through I will help you
Vou te defender
I will defend you
A minha mão estará sempre estendida
My hand will always be outstretched
E da tua vida Quem cuida sou eu
And your life Who takes care of me is me
Filho meu
My son
és um Escolhido Meu!
you are My Chosen One!





Writer(s): jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.