Paroles et traduction Martinha - O Escolhido
O Escolhido
The Chosen One
Jesus
vai
agir
na
tua
vida
Jesus
will
act
in
your
life
Mais
você
precisa
se
entregar
But
you
need
to
surrender
Não
dá
mais
pra
viver
de
aparência
Distante
de
Jesus
não
dar
You
can't
live
in
appearance
anymore
Far
from
Jesus
it
doesn't
work
Seus
olhos
nada
é
escondido
His
eyes
nothing
is
hidden
O
escolhido
não,
pode
fugir
The
chosen
one,
cannot
escape
Se
Deus
escolheu
está
te
vendo
If
God
has
chosen
you,
he
is
watching
you
Mesmo
que
esteja
se
escondendo
Even
if
you
are
hiding
Deus
te
chama
e
quer
falar
contigo
God
calls
you
and
wants
to
talk
to
you
Filho
meu,
não
fuja
Não
se
esconda
da
minha
presença
My
son,
don't
run
Don't
hide
from
my
presence
Eu
de
ti
preciso
filha
com
urgência
I
need
you
daughter
urgently
A
meia
noite
se
aproxima
e
você
como
está
Midnight
is
approaching
and
how
are
you
Fui
eu
quem
te
formei
do
barro
I
am
the
one
who
formed
you
from
clay
Te
escolhi
pra
ser
um
vaso
I
chose
you
to
be
a
vessel
Para
em
minha
obra,
filho
ser
usado
Estarei
contigo
quando
a
provação
chegar
To
be
used
in
my
work,
son
When
the
trial
comes
No
vale
da
sombra
da
morte,
no
sol
do
deserto,
saiba
filho
meu
estarei
sempre
perto,
tenho
tua
vida
na
palma
da
mão,
Nao
vou,
deixar
o
inimigo
ferir
meu
Ungido
serei
o
teu
refúgio
o
teu
melhor
abrigo
In
the
valley
of
the
shadow
of
death,
in
the
desert
sun,
know
my
son
I
will
always
be
near,
I
have
your
life
in
the
palm
of
my
hand,
I
will
not,
let
the
enemy
hurt
my
Anointed
I
will
be
your
refuge
your
best
shelter
Da
hora
do
perigo
a
tua
proteção
From
the
hour
of
danger,
your
protection
Vou
te
guardar,
ninguém
vai
te
tocar
I
will
keep
you,
no
one
will
touch
you
Te
proteger
pois
amo
você
Protect
you
because
I
love
you
E
não
importa
a
prova
que
você
passar
Vou
te
ajudar
And
no
matter
what
trial
you
go
through
I
will
help
you
Vou
te
defender
I
will
defend
you
A
minha
mão
estará
sempre
estendida
My
hand
will
always
be
outstretched
E
da
tua
vida
Quem
cuida
sou
eu
And
your
life
Who
takes
care
of
me
is
me
Filho
meu,
não
fuja
Não
se
esconda
da
minha
presença
My
son,
don't
run
Don't
hide
from
my
presence
Eu
de
ti
preciso
filha
com
urgência
I
need
you
daughter
urgently
A
meia
noite
se
aproxima
e
você
como
está
Midnight
is
approaching
and
how
are
you
Fui
eu
quem
te
formei
do
barro
I
am
the
one
who
formed
you
from
clay
Te
escolhi
pra
ser
um
vaso
I
chose
you
to
be
a
vessel
Para
em
minha
obra
For
in
my
work
Filho
ser
usado
Son
to
be
used
Estarei
contigo
quando
a
provação
chegar
I
will
be
with
you
when
the
trial
comes
No
vale
da
sombra
da
morte,
no
sol
do
deserto,
saiba
filho
meu
estarei
sempre
perto,
tenho
tua
vida
na
palma
da
mão,
Nao
vou,
deixar
o
inimigo
ferir
meu
Ungido
serei
o
teu
refúgio
o
teu
melhor
abrigo
In
the
valley
of
the
shadow
of
death,
in
the
desert
sun,
know
my
son
I
will
always
be
near,
I
have
your
life
in
the
palm
of
my
hand,
I
will
not,
let
the
enemy
hurt
my
Anointed
I
will
be
your
refuge
your
best
shelter
Da
hora
do
perigo
a
tua
proteção
From
the
hour
of
danger,
your
protection
Vou
te
guardar,
ninguém
vai
te
tocar
I
will
keep
you,
no
one
will
touch
you
Te
proteger
pois
amo
você
Protect
you
because
I
love
you
E
não
importa
a
prova
que
você
passar
Vou
te
ajudar
And
no
matter
what
trial
you
go
through
I
will
help
you
Vou
te
defender
I
will
defend
you
A
minha
mão
estará
sempre
estendida
My
hand
will
always
be
outstretched
E
da
tua
vida
Quem
cuida
sou
eu
And
your
life
Who
takes
care
of
me
is
me
és
um
Escolhido
Meu!
you
are
My
Chosen
One!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose
Album
Raridade
date de sortie
18-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.