Martinha - Cilada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martinha - Cilada




Cilada
Trap
A noite sempre companheira era o meu abrigo
The night always a companion was my shelter
Perdida em meus pensamentos eu olhava o mar
Lost in my thoughts I looked at the sea
A brisa que se misturava ao meu choro doído
The breeze that mingled with my pained cry
Trazendo a minha esperança de te ver voltar
Bringing my hope of seeing you again
Palavras que você me disse ficaram marcadas
Words you said to me were marked
As juras que você me fez eu não posso esquecer
The oaths you made to me I can't forget
Jamais pensei que o nosso caso fosse uma cilada
I never thought that our affair would be a trap
A gente era tão feliz e não pensava em nada
We were so happy and didn't think of anything
E agora estou a esperar
And now I'm waiting
Que você venha me buscar
For you to come for me
O meu coração nem bate de tanta saudade
My heart doesn't even beat from so much longing
O nosso amor foi tão bonito
Our love was so beautiful
Porque não recomeçar
Why not start over
A vida não tem valor se você não voltar
Life is no longer worth it if you don't come back
E agora estou a esperar
And now I'm waiting
Que você venha me buscar
For you to come for me
O meu coração nem bate de tanta saudade
My heart doesn't even beat from so much longing
O nosso amor foi tão bonito
Our love was so beautiful
Porque não recomecar
Why not start over
A vida não tem valor se você não voltar
Life is no longer worth it if you don't come back
Palavras que você me disse ficaram marcadas
Words you said to me were marked
As juras que você me fez eu não posso esquecer
The oaths you made to me I can't forget
Jamais pensei que o nosso caso fosse uma cilada
I never thought that our affair would be a trap
A gente era tão feliz e não pensava em nada
We were so happy and didn't think of anything
E agora estou a esperar que você venha me buscar
And now I'm waiting for you to come for me
O meu coração nem bate de tanta saudade
My heart doesn't even beat from so much longing
O nosso amor foi tão bonito
Our love was so beautiful
Porque não recomeçar
Why not start over
A vida não tem valor se você não voltar
Life is no longer worth it if you don't come back
A vida não tem valor se você não voltar
Life is no longer worth it if you don't come back
A vida não tem valor se você não voltar
Life is no longer worth it if you don't come back
A vida não tem valor se você não voltar
Life is no longer worth it if you don't come back
A vida não tem valor se você não voltar
Life is no longer worth it if you don't come back





Writer(s): Jose Carlos Bernardo Da Silva, Sidnei Giacomelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.