Paroles et traduction Martinho Da Vila feat. Ana Carolina - Filosofia de Vida (feat. Ana Carolina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filosofia de Vida (feat. Ana Carolina)
Философия жизни (feat. Ана Каролина)
Meu
destino
eu
moldei
Я
сам
вершил
свою
судьбу,
Qualquer
um
pode
moldar
Каждый
может
так
же
поступить.
Deixo
o
mundo
me
rumar
Позволяю
миру
направлять
меня
Para
onde
eu
quero
ir
Туда,
куда
я
хочу
идти.
Dor
passada
não
me
dói
Прошлая
боль
меня
не
тревожит,
E
nem
curto
nostalgia
И
ностальгия
мне
не
мила.
Eu
só
quero
o
que
preciso
Мне
нужно
лишь
необходимое,
Pra
viver
meu
dia
a
dia
Чтобы
жить
день
за
днем
счастливо.
Pra
que
reclamar
de
algo
que
não
mereço
Зачем
жаловаться
на
то,
чего
я
не
заслуживаю?
A
minha
razão
é
a
fé
que
me
guia
Моя
вера
— мой
верный
проводник.
Nenhuma
inveja
me
causa
tropeço
Никакая
зависть
меня
не
остановит,
Creio
em
Deus
e
na
Virgem
Maria
Я
верю
в
Бога
и
Деву
Марию.
Encaro
sem
medo
os
problemas
da
vida
Без
страха
встречаю
жизненные
проблемы,
Não
fico
sentado
de
pernas
pro
ar
Не
сижу
сложа
руки,
моя
дорогая.
Não
há
contratempo
sem
uma
saída
Нет
преград,
которые
нельзя
преодолеть,
Pra
quem
leva
a
vida
devagar
Если
жить
не
спеша,
все
обдумывая.
Meu
destino
eu
moldei
Я
сам
вершил
свою
судьбу,
Qualquer
um
pode
moldar
Каждый
может
так
же
поступить.
Deixo
o
mundo
me
rumar
Позволяю
миру
направлять
меня
Para
onde
eu
quero
ir
Туда,
куда
я
хочу
идти.
Dor
passada
não
me
dói
Прошлая
боль
меня
не
тревожит,
E
nem
curto
nostalgia
И
ностальгия
мне
не
мила.
Eu
só
quero
o
que
preciso
Мне
нужно
лишь
необходимое,
Pra
viver
meu
dia
a
dia
Чтобы
жить
день
за
днем
счастливо.
Que
o
supérfluo
nunca
nos
falte
Пусть
нам
всегда
хватает
излишков,
E
o
básico
para
quem
tem
carestia
А
нуждающимся
— самого
необходимого.
Não
quero
mais
do
que
eu
necessito
Мне
не
нужно
больше,
чем
требуется,
Pra
transmitir
minha
alegria
Чтобы
делиться
своей
радостью
с
тобою.
Meu
destino
eu
moldei
Я
сам
вершил
свою
судьбу,
Qualquer
um
pode
moldar
Каждый
может
так
же
поступить.
Deixo
o
mundo
me
rumar
Позволяю
миру
направлять
меня
Para
onde
eu
quero
ir
Туда,
куда
я
хочу
идти.
Dor
passada
não
me
dói
Прошлая
боль
меня
не
тревожит,
E
nem
curto
nostalgia
И
ностальгия
мне
не
мила.
Eu
só
quero
o
que
preciso
Мне
нужно
лишь
необходимое,
Pra
viver
meu
dia
a
dia
Чтобы
жить
день
за
днем
счастливо.
Pra
que
reclamar
de
algo
que
não
mereço
Зачем
жаловаться
на
то,
чего
я
не
заслуживаю?
A
minha
razão
é
a
fé
que
me
guia
Моя
вера
— мой
верный
проводник.
Nenhuma
inveja
me
causa
tropeço
Никакая
зависть
меня
не
остановит,
Creio
em
Deus
e
na
Virgem
Maria
Я
верю
в
Бога
и
Деву
Марию.
Encaro
sem
medo
os
problemas
da
vida
Без
страха
встречаю
жизненные
проблемы,
Não
fico
sentado
de
pernas
pro
ar
Не
сижу
сложа
руки,
моя
дорогая.
Não
há
contratempo
sem
uma
saída
Нет
преград,
которые
нельзя
преодолеть,
Pra
quem
leva
a
vida
devagar
Если
жить
не
спеша,
все
обдумывая.
Meu
destino
eu
moldei
Я
сам
вершил
свою
судьбу,
Qualquer
um
pode
moldar
Каждый
может
так
же
поступить.
Deixo
o
mundo
me
rumar
Позволяю
миру
направлять
меня
Para
onde
eu
quero
ir
Туда,
куда
я
хочу
идти.
Dor
passada
não
me
dói
Прошлая
боль
меня
не
тревожит,
E
nem
curto
nostalgia
И
ностальгия
мне
не
мила.
Eu
só
quero
o
que
preciso
Мне
нужно
лишь
необходимое,
Pra
viver
meu
dia
a
dia
Чтобы
жить
день
за
днем
счастливо.
Meu
destino
eu
moldei
Я
сам
вершил
свою
судьбу,
Qualquer
um
pode
moldar
Каждый
может
так
же
поступить.
Deixo
o
mundo
me
rumar
Позволяю
миру
направлять
меня
Para
onde
eu
quero
ir
Туда,
куда
я
хочу
идти.
Dor
passada
não
me
dói
Прошлая
боль
меня
не
тревожит,
E
nem
curto
nostalgia
И
ностальгия
мне
не
мила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila, Fred Camacho, Marcelo De Souza Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.