Paroles et traduction Martinho Da Vila feat. Ana Carolina - Filosofia de Vida (feat. Ana Carolina)
Meu
destino
eu
moldei
Моя
судьба
я
стиле
Qualquer
um
pode
moldar
Любой
может
формировать
Deixo
o
mundo
me
rumar
Я
оставляю
мир
меня
голова
Para
onde
eu
quero
ir
Куда
я
хочу
пойти
Dor
passada
não
me
dói
Боль
передается
мне
не
больно
E
nem
curto
nostalgia
И
ни
коротким
ностальгия
Eu
só
quero
o
que
preciso
Я
просто
хочу,
что
мне
нужно
Pra
viver
meu
dia
a
dia
Жить
мой
день
Pra
que
reclamar
de
algo
que
não
mereço
Ну
что
жаловаться
на
что-то,
что
не
заслуживаю
A
minha
razão
é
a
fé
que
me
guia
Моя
причина-это
вера,
которая
ведет
меня
Nenhuma
inveja
me
causa
tropeço
Никакой
зависти
вызывает
у
меня
преткновения
Creio
em
Deus
e
na
Virgem
Maria
Я
верю
в
Бога
и
Девы
Марии
Encaro
sem
medo
os
problemas
da
vida
С
моей
точки
зрения,
не
опасаясь
проблем
жизни
Não
fico
sentado
de
pernas
pro
ar
Не
сижу
ног
pro
воздуха
Não
há
contratempo
sem
uma
saída
Нет
авария
без
выходных
Pra
quem
leva
a
vida
devagar
Для
тех,
кто
принимает
жизнь
медленно
Meu
destino
eu
moldei
Моя
судьба
я
стиле
Qualquer
um
pode
moldar
Любой
может
формировать
Deixo
o
mundo
me
rumar
Я
оставляю
мир
меня
голова
Para
onde
eu
quero
ir
Куда
я
хочу
пойти
Dor
passada
não
me
dói
Боль
передается
мне
не
больно
E
nem
curto
nostalgia
И
ни
коротким
ностальгия
Eu
só
quero
o
que
preciso
Я
просто
хочу,
что
мне
нужно
Pra
viver
meu
dia
a
dia
Жить
мой
день
Que
o
supérfluo
nunca
nos
falte
Что
лишнее
никогда
не
уболтанной
E
o
básico
para
quem
tem
carestia
И
основы
для
тех,
кто
имеет
carestia
Não
quero
mais
do
que
eu
necessito
Не
хочу
больше,
что
я
нужна
Pra
transmitir
minha
alegria
Донести
радость
моя
Meu
destino
eu
moldei
Моя
судьба
я
стиле
Qualquer
um
pode
moldar
Любой
может
формировать
Deixo
o
mundo
me
rumar
Я
оставляю
мир
меня
голова
Para
onde
eu
quero
ir
Куда
я
хочу
пойти
Dor
passada
não
me
dói
Боль
передается
мне
не
больно
E
nem
curto
nostalgia
И
ни
коротким
ностальгия
Eu
só
quero
o
que
preciso
Я
просто
хочу,
что
мне
нужно
Pra
viver
meu
dia
a
dia
Жить
мой
день
Pra
que
reclamar
de
algo
que
não
mereço
Ну
что
жаловаться
на
что-то,
что
не
заслуживаю
A
minha
razão
é
a
fé
que
me
guia
Моя
причина-это
вера,
которая
ведет
меня
Nenhuma
inveja
me
causa
tropeço
Никакой
зависти
вызывает
у
меня
преткновения
Creio
em
Deus
e
na
Virgem
Maria
Я
верю
в
Бога
и
Девы
Марии
Encaro
sem
medo
os
problemas
da
vida
С
моей
точки
зрения,
не
опасаясь
проблем
жизни
Não
fico
sentado
de
pernas
pro
ar
Не
сижу
ног
pro
воздуха
Não
há
contratempo
sem
uma
saída
Нет
авария
без
выходных
Pra
quem
leva
a
vida
devagar
Для
тех,
кто
принимает
жизнь
медленно
Meu
destino
eu
moldei
Моя
судьба
я
стиле
Qualquer
um
pode
moldar
Любой
может
формировать
Deixo
o
mundo
me
rumar
Я
оставляю
мир
меня
голова
Para
onde
eu
quero
ir
Куда
я
хочу
пойти
Dor
passada
não
me
dói
Боль
передается
мне
не
больно
E
nem
curto
nostalgia
И
ни
коротким
ностальгия
Eu
só
quero
o
que
preciso
Я
просто
хочу,
что
мне
нужно
Pra
viver
meu
dia
a
dia
Жить
мой
день
Meu
destino
eu
moldei
Моя
судьба
я
стиле
Qualquer
um
pode
moldar
Любой
может
формировать
Deixo
o
mundo
me
rumar
Я
оставляю
мир
меня
голова
Para
onde
eu
quero
ir
Куда
я
хочу
пойти
Dor
passada
não
me
dói
Боль
передается
мне
не
больно
E
nem
curto
nostalgia
И
ни
коротким
ностальгия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila, Fred Camacho, Marcelo De Souza Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.