Paroles et traduction Martinho Da Vila feat. Cidade Negra & Emicida - A Estrada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Estrada - Ao Vivo
Дорога - Вживую
Fala
aí
mestre
Говори,
мэтр.
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
pra
chegar
até
aqui
Ты
не
знаешь,
сколько
я
прошел,
чтобы
добраться
сюда.
Então
me
conta
essa
história
Так
расскажи
мне
эту
историю.
Ó
que
lindo
hein
Toni,
ó
que
lindo
Как
красиво,
Тони,
как
красиво.
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Ты
не
знаешь,
сколько
я
прошел,
Pra
chegar
até
aqui
Чтобы
добраться
сюда.
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
Я
прошел
мили
и
мили,
прежде
чем
уснуть,
Eu
não
cochilei
Я
не
дремал.
Os
mais
belos
montes
escalei
Я
взобрался
на
самые
красивые
горы,
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei,
ei
Холодными
темными
ночами
я
плакал,
эй,
эй,
эй,
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Canta
bem
alto
que
a
gente
tá
com
saudade!
Пой
громче,
мы
так
скучаем!
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Ты
не
знаешь,
сколько
я
прошел,
Pra
chegar
até
aqui
Чтобы
добраться
сюда.
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
Я
прошел
мили
и
мили,
прежде
чем
уснуть,
Eu
não
cochilei
Я
не
дремал.
Os
mais
belos
montes
escalei
Я
взобрался
на
самые
красивые
горы,
Noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei,
ei
Холодными
темными
ночами
я
плакал,
эй,
эй,
эй,
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Diz
meu
amigo,
fala
pra
gente,
conta
a
história
aí
irmão
Скажи,
друг
мой,
расскажи
нам,
расскажи
историю,
брат.
Ah
meu
parceiro,
quer
ouvir
Ах,
мой
друг,
хочешь
послушать?
Sérião
memo,
sem
brincadeira
com
um
busão
vindo
lá
do
Cachoeira
Серьезно,
без
шуток,
на
автобусе,
приехавшем
из
Кашуэйры,
Sabe,
na
humildade
pai,
o
que
eu
proponho
é
correr,
cansar
atrás
do
meu
sonho
e
sei
lá
Знаешь,
по-скромному,
отец,
то,
что
я
предлагаю,
это
бежать,
уставать,
гоняясь
за
своей
мечтой,
и
кто
знает,
As
vezes
eu
penso,
tio,
era
tanta
cruz,
hoje
é
Rock
in
Rio
Иногда
я
думаю,
дядя,
было
так
много
крестов,
а
сегодня
Рок
ин
Рио.
Era
uma
calçada,
hoje
tem
milhões
Был
тротуар,
а
сегодня
миллионы,
Rima
improvisada
nesses
corações
Импровизированные
рифмы
в
этих
сердцах,
Caralho,
dava
pra
acreditar
meu
parça,
olha
aqui
pra
nós,
não
disfarça
Черт
возьми,
можно
было
бы
поверить,
мой
друг,
посмотри-ка
на
нас,
не
скрывай,
Sabe,
foi
com
a
força
do
pensamento,
com
amor,
um
bando
de
se
pá
no
vento
Знаешь,
это
было
силой
мысли,
с
любовью,
кучей
всего
на
ветру,
E
eu
vim,
tranquilo
pra
olhar
no
olho,
outra
pra
realizar
que
tava
errada
o
molho
И
я
пришел,
спокойный,
чтобы
посмотреть
в
глаза,
еще
раз
осознать,
что
соус
был
неправильным,
Que
a
música,
sem
maldade,
tem
que
vim
do
coração
e
ser
de
verdade
Что
музыка,
без
зла,
должна
идти
от
сердца
и
быть
правдой,
Nada
menos
que
isso,
nunca
omisso,
isso
é
o
meu
compromisso
Ни
больше,
ни
меньше,
никогда
не
молчу,
это
мое
обязательство,
Sabe,
levanta
a
mão
assim
ó,
com
inteligência,
porque
eu
fui
os
errados
e
agarrei
a
resistência
Знаешь,
подними
руку
вот
так,
с
умом,
потому
что
я
был
среди
неправых
и
принял
сопротивление,
Irmão,
hoje
a
gente
pelas
ruas,
a
cultura
é
minha,
a
cultura
é
sua
Брат,
сегодня
мы
на
улицах,
культура
- моя,
культура
- твоя,
Tinha
que
dar
a
força
lá
Jesus
também,
eu
faço
logo,
Nossa
Senhora,
amém
e
paz
Иисус
тоже
должен
был
дать
силы,
я
сделаю
это
быстро,
Богоматерь,
аминь
и
мир,
Mas
fique
tranquilo
nessas
rua
Но
будь
спокоен
на
этих
улицах,
Rodando
por
cima
dos
bagulho
tipo
a
Crô
Кружась
над
всем,
как
Кро,
Ponha
aí
mão
pra
cima
do
bagulho
Положи
руку
на
это,
Rock
in
Rio
faz
muito
barulho,
vai!
Рок
ин
Рио
шумит
очень
громко,
давай!
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
Я
хочу
просыпаться
по
утрам
рядом
с
тобой
E
aturar
qualquer
babado
И
терпеть
любой
бред,
Vou
ficar
apaixonado
Я
буду
влюблен,
No
teu
seio
aconchegado
Уютно
устроившись
на
твоей
груди,
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Видеть,
как
ты
спишь
и
улыбаешься,
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
Это
все,
чего
я
хочу,
Tudo
que
eu
quero
pra
mim
Все,
чего
я
хочу.
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
Я
хочу
просыпаться
по
утрам
рядом
с
тобой
E
aturar
qualquer
babado
И
терпеть
любой
бред,
Vou
ficar
apaixonado
Я
буду
влюблен,
No
teu
seio
aconchegado
Уютно
устроившись
на
твоей
груди,
Ver
você
dormindo
é
tão
lindo
Видеть,
как
ты
спишь,
так
прекрасно,
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
Это
все,
чего
я
хочу,
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
Все,
чего
я
хочу.
Você
não
sabe...
É
isso
aí
meu
Rio
de
Janeiro
Ты
не
знаешь...
Вот
он,
мой
Рио-де-Жанейро,
Pra
chegar
até
aqui,
cada
dia
união
porra!
Valeu
galera!
Valeu
rapaziada!
Чтобы
добраться
сюда,
каждый
день
единение,
блин!
Спасибо,
ребята!
Спасибо,
братва!
Eu
não
cochilei
Я
не
дремал,
Os
mais
belos
montes
escalei
Я
взобрался
на
самые
красивые
горы,
Noites
escuras
de
frio
chorei
(Mas
não
parei
não)
Холодными
темными
ночами
я
плакал
(Но
не
останавливался),
Eu
chorei
(Mas
não
parei
não)
Я
плакал
(Но
не
останавливался),
Eu
chorei
(Mas
não
parei
não)
Я
плакал
(Но
не
останавливался).
Seguindo
sempre
em
frente
Всегда
идя
вперед,
De
cabeça
erguida
meu
mano
С
высоко
поднятой
головой,
мой
брат.
Cidade
Negra
tá
em
casa
pode
acreditar
que
o
terrorismo,
a
voz
e
os
ruído
tá
no
ar
Сидади
Негра
дома,
можешь
быть
уверен,
что
терроризм,
голос
и
шум
в
воздухе,
Mas
o
guerreiro,
do
Rio
de
Janeiro,
buscando
apenas
diva
pra
sair
do
coma
brasileiro
Но
воин
из
Рио-де-Жанейро,
ищущий
только
диву,
чтобы
выйти
из
бразильской
комы,
Considerado
louco
por
ser
realista,
maluco,
não
me
iludo
com
piti
de
artista
Считается
сумасшедшим
за
то,
что
реалист,
псих,
меня
не
введут
в
заблуждение
выходки
артистов,
Criados
por
Jesus,
temos
a
missão
Emicida
(de
guerreiro
da
paz),
traficante
de
informação
Созданные
Иисусом,
у
нас
есть
миссия,
Эмисида
(воин
мира),
торговец
информацией.
Tá
ligado,
Toni
deu
a
ideia,
eu
falo
muito
obrigado
Понимаешь,
Тони
подал
идею,
я
говорю
большое
спасибо,
Licença
aliado,
trincando
na
rima,
continua
com
nós,
mantenha
a
mão
pra
cima
С
вашего
позволения,
союзник,
вгрызаясь
в
рифму,
продолжай
с
нами,
держи
руки
вверх,
Sabe,
Cidade,
Emicida,
aqui
na
corrida,
honrando
minha
vida,
seguindo
na
lida
Знаешь,
Сидади,
Эмисида,
здесь,
на
бегу,
чтя
свою
жизнь,
продолжая
борьбу,
Ele
que
convida
e
pá,
o
bagulho,
povo
vai
fazendo
barulho
então
Он
тот,
кто
приглашает,
и
все
такое,
народ
шумит,
так
что,
Levanta
a
mão
que
o
bagulho
tá
louco,
vem
com
o
zoide
ou
lava
com
outro
Поднимите
руки,
все
сходит
с
ума,
присоединяйтесь
к
Зойду
или
убирайтесь
вон,
Só
daquele
jeito
que
desafia,
fica
agora
com
a
litografia
Только
так,
вызывающе,
останьтесь
теперь
с
литографией,
Cidade
do
Rock,
flodo
com
vap
e
com
raggae
e
agora
é
Cidade
do
Rap
Город
Рока,
наводненный
вапом
и
регги,
а
теперь
это
Город
Рэпа,
Eu
dominei
o
que
come
o
Brown,
e
o
pior,
é
rap
nacional
Я
покорил
то,
что
ест
Браун,
и
что
хуже
всего,
это
национальный
рэп.
Música
do
Brasil,
tranquilão
Бразильская
музыка,
спокойно,
Então
faz
barulho,
tio,
pesadão
Так
что
шуми,
дядя,
погромче,
Se
liga
na
fita,
tio,
isso
memo,
vem
com
nós,
Rock
in
Rio
Врубайся,
дядя,
именно
так,
присоединяйся
к
нам,
Рок
ин
Рио,
Rock
firmeza,
rock
delícia,
rock
firmeza
deixa
a
perícia
Рок
стойкость,
рок
наслаждение,
рок
стойкость,
оставь
мастерство,
Vem
com
o
pai
do
fundo
do
coração
brincar,
faz
barulho
amor,
satisfação
Присоединяйся
к
отцу
из
глубины
души,
шуми,
любовь,
удовлетворение,
Só
numa
questão
de
improviso
irmão
Только
в
вопросе
импровизации,
брат,
Mó
zika,
chega
a
magnifica,
ah
Очень
круто,
приходит
великолепная,
ах,
Tá
ligado,
eu
vou
falar
aqui
quem
disse
Понимаешь,
я
скажу
тебе,
кто
сказал,
Sem
miséria
esse
neguinho
veio
feliz,
valeu
Без
всякой
нищеты
этот
паренек
пришел
счастливым,
спасибо.
Ah
moleque
bom!
Ах,
хороший
мальчишка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Garrido, / Lazao, Paulo Gama, Bino Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.