Martinho Da Vila feat. Mart'nália - Menina de Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martinho Da Vila feat. Mart'nália - Menina de Rua




Menina de Rua
Girl of the Street
O meu pai se mandou de casa
My dad left home
E a mãe desapareceu
And my mom disappeared
(O quê que você faz?)
(What do you do?)
Vendo bala, pipoca e amendoim pra sobreviver
I sell candy, popcorn, and peanuts to survive
Pra viver
To live
(Onde você mora? Onde você estuda?)
(Where do you live? Where do you study?)
As marquises são o meu teto
The hallways are my roof
E as ruas a minha escola
And the streets are my school
Os adultos maltratam a gente
Adults abuse us
E tudo é tão ruim
And everything is so bad
Tão ruim
So bad
(Menina, quem é você?)
(Girl, who are you?)
Sou criança, mas tenho sonhos lindos
I'm a child, but I have beautiful dreams
E vou crescer
And I will grow up
Quando grande eu vou querer cuidar dos iguais a mim
When I grow up I want to take care of my equals
(Menina o que sofreu? Diz
(Girl, what have you suffered? Tell me
Passei fome, também fiu agredida
I went hungry, I was also assaulted
Mas eu não tenho medo de falecer
But I don't fear death
(Porque?)
(Why?)
Pois sonhei que no céu tem uma cidade pras crianças
Because I dreamed that in heaven there is a city just for children
Como eu (como eu)
Like me (like me)
a gente almoça e janta
There we have lunch and dinner
E dorme de cobertor
And sleep with blankets
(Professores nos dão amor)
(Teachers give us love)
(Não se teme o anoitecer)
(We don't fear the nighttime)
Tem duendes pra proteger
We have elves to protect us
Anjos bons chegam de manhã
Good angels arrive in the morning
Diz menina, como acordou?
Tell me girl, how did you wake up?
(Acordei querendo morrer)
(I woke up wanting to die)
Mas com vai sobreviver
But with faith, you will survive





Writer(s): Martinho Da Vila, Rildo Alexandre Barreto Da Hora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.