Paroles et traduction Martinho Da Vila feat. Mart'nália - Menina de Rua
O
meu
pai
se
mandou
de
casa
Мой
отец
велел
из
дома
E
a
mãe
desapareceu
И
мама
исчезла
(O
quê
que
você
faz?)
(То,
что
вы
делаете?)
Vendo
bala,
pipoca
e
amendoim
pra
sobreviver
Видя,
пуля,
попкорна
и
арахиса
ты,
чтобы
выжить
(Onde
você
mora?
Onde
você
estuda?)
(Где
вы
живете?
Где
вы
учитесь?)
As
marquises
são
o
meu
teto
Все
маркизы-это
мой
потолок
E
as
ruas
a
minha
escola
И
на
улицах
моего
школы
Os
adultos
maltratam
a
gente
Взрослые
жестоко
обращается
с
нами
E
tudo
é
tão
ruim
И
все
это
так
плохо
(Menina,
quem
é
você?)
(Девушка,
вы
кто?)
Sou
criança,
mas
tenho
sonhos
lindos
Я-ребенок,
но
у
меня
есть
мечты
красивые
E
vou
crescer
И
я
буду
расти
Quando
grande
eu
vou
querer
cuidar
dos
iguais
a
mim
Когда
большой
я
буду
хотеть
заботиться
о
равных
мне
(Menina
o
que
já
sofreu?
Diz
(Девушки,
которые
уже
пострадали?
Сказать
Passei
fome,
também
fiu
agredida
Я
провел
голода,
также
пфр
обрушился
Mas
eu
não
tenho
medo
de
falecer
Но
я
не
боюсь
смерти
Pois
sonhei
que
no
céu
tem
uma
cidade
só
pras
crianças
Потому
что
приснилось,
что
на
небе
есть
город
только
pras
детей
Como
eu
(como
eu)
Как
я
(как
я)
Lá
a
gente
almoça
e
janta
Там
мы
обедает
и
обедает
E
dorme
de
cobertor
И
спит,
одеяло
(Professores
nos
dão
amor)
(Учителя
дают
нам
любви)
(Não
se
teme
o
anoitecer)
(Не
бойся
темноты)
Tem
duendes
pra
proteger
Есть
гоблины?
Anjos
bons
chegam
de
manhã
Добрые
ангелы
прибывают
утром
Diz
menina,
como
acordou?
Говорит,
девушка,
как
проснулся?
(Acordei
querendo
morrer)
(Проснулся,
желая
умереть)
Mas
com
fé
vai
sobreviver
Но
с
верой
выживет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila, Rildo Alexandre Barreto Da Hora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.