Martinho Da Vila - Antônio, João E Pedro - traduction des paroles en allemand

Antônio, João E Pedro - Martinho da Vilatraduction en allemand




Antônio, João E Pedro
Antônio, João Und Pedro
À meia hora de Santo Antônio
Eine halbe Stunde nach Sankt Antonius
A um quarto da lua cheia surgiu
Ein Viertel vor Vollmond erschien
O Antonico
Der Antonico
Tão bonito o Antonico
So schön, der Antonico
Um cigarro apagou
Eine Zigarette erlosch
Uma luz acendeu azul
Ein Licht leuchtete blau auf
É homem
Es ist ein Junge
É o Antonico, é tão bonito
Es ist der Antonico, er ist so schön
É tão bonito o Antonico
So schön ist der Antonico
É tão bonito
So schön
É o Pedro, Pedrinho
Es ist Pedro, Pedrinho
João, Joãozinho
João, Joãozinho
O Tonho, Toinho
Der Tonho, Toinho
É o Antoninho
Es ist der Antoninho
Tão bonito o Antonico
So schön, der Antonico
Anda Antonico
Lauf, Antonico
Mama Antonico
Trink, Antonico
Não chora Antonico
Weine nicht, Antonico
Dorme Antonico
Schlaf, Antonico
Acorda Antonico
Wach auf, Antonico
Desperta
Erwache
Que é tão bonito o dia nascendo
Denn so schön ist der anbrechende Tag
É tão bonito, é tão bonito
So schön, so schön
O vermelho da tarde no céu
Das Rot des Abends dort am Himmel
É tão bonito
So schön
Jangada chegando, do mar
Die Jangada kommt an, dort vom Meer
É tão bonito
So schön
Fogueira queimando
Das Lagerfeuer brennt
É tão bonito, é tão bonito
So schön, so schön
O vermelho da tarde no céu
Das Rot des Abends dort am Himmel
É tão bonito
So schön
Jangada chegando, do mar
Die Jangada kommt an, dort vom Meer
É tão bonito
So schön
Fogueira queimando
Das Lagerfeuer brennt
É tão bonito, é tão bonito
So schön, so schön
E a Katia sambando
Und Katia tanzt Samba
E tão bonito o Antonico
Und so schön der Antonico
É tão bonito
So schön
É tão bonito
So schön
É tão bonito
So schön





Writer(s): Martinho Jose Ferreira Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.