Martinho Da Vila - Boemia (La Boheme) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martinho Da Vila - Boemia (La Boheme)




Boemia (La Boheme)
Bohemia (La Boheme)
Eu quero me esconder debaixo
I want to hide underneath
Dessa sua saia prá fugir do mundo
Your skirt to escape from the world
Pretendo também me embrenhar
I also intend to venture into
No emaranhado desses seus cabelos
The tangled depths of your hair
Preciso transfundir seu sangue
I need to transfuse your blood
Pro meu coração, que é tão vagabundo
Into my heart, which is such a vagabond
Me deixa te trazer num dengo
Let me bring you in a caress
Pra num cafuné fazer os meus apelos
To make my appeals in a cuddle
Me deixa te trazer num dengo
Let me bring you in a caress
Pra num cafuné fazer os meus apelos
To make my appeals in a cuddle
Eu quero ser exorcizado
I want to be exorcised
Pela água benta desse olhar infindo
By the holy water of that endless gaze
Que bom é ser fotografado
How good it is to be photographed
Mas pelas retinas desses olhos lindos
But by the retinas of those beautiful eyes
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Hypnotize me to finish off once and for all
Com essa disritmia
With this arrhythmia
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come and heal your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian lifestyle
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come and heal your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian lifestyle
Eu quero ser exorcizado
I want to be exorcised
Pela água benta desse olhar infindo
By the holy water of that endless gaze
Que bom é ser fotografado
How good it is to be photographed
Mas pelas retinas desses olhos lindos
But by the retinas of those beautiful eyes
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Hypnotize me to finish off once and for all
Com essa disritmia
With this arrhythmia
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come and heal your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian lifestyle
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come and heal your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian lifestyle
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come and heal your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian lifestyle
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come and heal your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian lifestyle
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come and heal your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian lifestyle
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come and heal your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian lifestyle





Writer(s): Mauro De Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.