Martinho Da Vila - Calango Longo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martinho Da Vila - Calango Longo




Calango Longo
Long Calango
Calango longo
Long calango
No calango tem branquinha
The calango has a white belly
Se meu pai foi calangueiro
If my father was a calango
Também vou calanguear
Then I'm going to be a calango too
Segura, branco
Hold on tight, pretty woman
Na cintura da pretinha
Around the waist of the little black girl
Deite a cabeça no ombro
Lay my head on my shoulder
E deixe o corpo balançar
And let my body sway
Minha mãezinha
My little mother
Que com sessentinha
Who is already in her sixties
Vou cantar essa modinha
I'm going to sing this little tune
Pra senhora se lembrar
For you to remember
Daquele tempo
From the time
Que vivia na roça
That you lived on the farm
Com uma filha na barriga
With a daughter in your belly
E com o Martinho pra criar
And with Martinho to raise
Sou partideiro
I'm a partideiro
Calangueiro e cirandeiro
Calangueiro and cirandeiro
E não fui sanfoneiro
And I would have been a sanfoneiro
Por preguiça de tocar
If I wasn't to lazy to play
Sou amarrado
I'm tied down
Nesse som da minha terra
To this sound of my land
Vou pro alto da serra
I'll go up to the top of the mountain
Com você calanguear
To calanguear with you
Som rural, malandro
Rural sound, rascal
Som rural, é isso
Rural sound, that's it
Menininha bonitinha
Beautiful little girl
Vem comigo que você vai gostar
Come with me and you will like it
se mora no som desse calango
See if you don't like the sound of this calango
E logo que é bom de se dançar
And see that it's good to dance to
Meu neguinho, vamo embora
My little brother, let's go
é hora de se mandar
It's time to go
Amanhã eu vou ter que acordar cedo
Tomorrow I'm going to have to wake up early
E bem cedo eu vou ter que trabalhar
And very early I'm going to have to work
Minha gente sertaneja
My country people
licença pro sambista falar
Give the samba player a break
Eu botei contrabaixo no calango
I put a contrabass in the calango
Mas juro que foi pra melhorar
But I swear it was to make it better
Meu neguinho, vamo embora
My little brother, let's go
é hora de se mandar
It's time to go
faltando sanfona no calango
The calango is missing a foghorn
Mas mestre Chiquinho foi buscar
But Master Chiquinho has gone to get it





Writer(s): Martinho Jose Ferreira Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.