Martinho Da Vila - Carioquice - traduction des paroles en allemand

Carioquice - Martinho da Vilatraduction en allemand




Carioquice
Carioquice
Sem preconceito nenhum
Ohne jegliches Vorurteil
Sou preto
Ich bin schwarz
Nos meus amigos não vejo cor
Bei meinen Freunden sehe ich keine Hautfarbe
Gosto de samba, futebol, fazer amor
Ich mag Samba, Fußball, Liebe machen
Minha carioquice
Meine Carioca-Art
Não sei se ela é branca ou preta
Ich weiß nicht, ob sie weiß oder schwarz ist
Tem uns trejeitos que é de africana
Sie hat einige Manieren, die afrikanisch sind
Mas o seu jeito é todo de Ariana
Aber ihre Art ist ganz vornehm
Vai pro Municipal
Sie geht ins Municipal(-Theater)
Curtir o seu balé
Um ihr Ballett zu genießen
Com guia no pescoço
Mit einer Guia um den Hals
E figa de guiné
Und einer Figa aus Guiné
E no leito
Und im Bett
É totalmente sem preconceito
Ist sie völlig ohne Vorurteil
E e
Und hier und da
É vira e mexe
Es ist ein Drehen und Wenden
É deita e rola
Es ist ein Hinlegen und Wälzen
No pega-pega
Beim Fangen spielen
O geme-grita descontrola
Das Stöhnen-Schreien gerät außer Kontrolle
No social a tal parceira é reservada
Im Gesellschaftlichen ist besagte Partnerin zurückhaltend
Não admite
Sie duldet nicht
Baixaria, nem piada
Geschmacklosigkeit, nicht mal einen Witz
Mas no leito
Aber im Bett
É totalmente sem preconceito
Ist sie völlig ohne Vorurteil





Writer(s): Martinho Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.