Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu não me canso de dizer
Ich werde nicht müde zu sagen
Eu
não
me
canso
de
dizer
Ich
werde
nicht
müde
zu
sagen
O
quanto
gosto
de
você
Wie
sehr
ich
dich
lieb
habe
E
que
o
meu
maior
prazer
Und
dass
meine
größte
Freude
É
lhe
ver
bem
feliz
Ist,
dich
ganz
glücklich
zu
sehen
Como
uma
bela
princesinha
Wie
eine
schöne
kleine
Prinzessin
Ou
uma
fogosa
rainha
Oder
eine
feurige
Königin
Com
seu
tear
brilhante
Mit
deinem
glänzenden
Gewand
Ornada
com
flores
de
lis
Geschmückt
mit
Lilienblüten
Meu
sonho
é
um
pomar
Mein
Traum
ist
ein
Obstgarten
Com
árvores
frondosas
Mit
üppigen
Bäumen
Que
dêem
frutas
boas
Die
gute
Früchte
tragen
Pra
você
degustar
Damit
du
sie
genießen
kannst
E
cultivar
um
jardim
Und
einen
Garten
anzulegen
Mantê-lo
bem
florido
Ihn
gut
blühend
zu
halten
Onde
se
colham
flores
Wo
Blumen
gepflückt
werden
Só
pra
lhe
lhe
ofertar
Nur
um
sie
dir
anzubieten
Mas
pra
ganhar
muitas
flores
Aber
um
viele
Blumen
zu
verdienen
Tem
de
ser
a
flor
mais
pura
Musst
du
die
reinste
Blume
sein
Do
meu
sonhado
quintal
Aus
meinem
erträumten
Garten
E
pra
chupar
minha
fruta
Und
um
meine
Frucht
zu
kosten
Tem
de
ter
boa
conduta
Musst
du
dich
gut
benehmen
Ou
então
vai
se
dar
mal
Sonst
wird
es
dir
schlecht
ergehen
E
pra
ser
minha
rainha
Und
um
meine
Königin
zu
sein
Tem
de
ser
todinha
minha
Musst
du
ganz
mein
sein
Eu
só
teu
e
ninguém
mais
Ich
nur
dein
und
von
keiner
anderen
Pois
sou
muito
possessivo
Denn
ich
bin
sehr
besitzergreifend
E
posso
até
ser
agressivo
Und
ich
kann
sogar
aggressiv
sein
Quando
me
passam
pra
traz
Wenn
man
mich
hintergeht
Mas
não
me
canso
de
dizer
Aber
ich
werde
nicht
müde
zu
sagen
O
quanto
gosto
de
você
Wie
sehr
ich
dich
lieb
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Jose Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.