Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala Mart'nalia
Sprich Mart'nalia
Deixa
eu
ser
teu
espião
Lass
mich
dein
Spion
sein
Já
que
eu
não
sou
canção
Da
ich
kein
Lied
bin
Vou
te
amar,
amar,
amado
Ich
werde
dich
lieben,
lieben,
Geliebte
Vou
gritar
Maracanã
Ich
werde
Maracanã
rufen
Rio,
rio,
rio
Rio,
rio,
rio
Rio
pra
não
chorar
Ich
lache,
um
nicht
zu
weinen
Pra
quem
não
sabe
sou
rio
Für
den,
der's
nicht
weiß,
ich
bin
Rio
Sou
do
Flamengo
Ich
bin
von
Flamengo
Sou
ali
em
Botafogo
Ich
bin
dort
in
Botafogo
Sou
da
casquinha
do
ovo
Ich
bin
von
der
Eierschale
E
essas
flores
Und
diese
Blumen
Na
Rocinha
vou
plantar
In
Rocinha
werde
ich
pflanzen
Quem
olha
minha
barraca
Wer
meine
Hütte
anschaut
No
morro
de
Dona
Marta
Auf
dem
Hügel
von
Dona
Marta
Rio,
rio,
rio,
Rio,
rio,
rio,
Rio
pra
não
chorar.
Ich
lache,
um
nicht
zu
weinen.
Pra
quem
não
sabe
só
rio
Für
den,
der's
nicht
weiß,
nur
Rio
Se
tenho
fome
Wenn
ich
Hunger
habe
Como
logo
o
Pão
de
Açúcar
Esse
ich
sofort
den
Zuckerhut
Urro
no
topo
da
Urca
Ich
brülle
auf
dem
Gipfel
der
Urca
Se
quero
abraço
Wenn
ich
eine
Umarmung
will
Tenho
o
Cristo
pra
abraçar
Habe
ich
den
Christus
zum
Umarmen
Tamborim
pra
ti
tarol
Tamborim
für
dich,
kleine
Trommel
Escolados
pelo
sol
Von
der
Sonne
geschult
Rio
e
morro
de
amar
Ich
lache
und
sterbe
vor
Liebe
Rio,
rio,
rio
Rio,
rio,
rio
Rio
pra
não
chorar
Ich
lache,
um
nicht
zu
weinen
Pra
quem
não
sabe
sou
Rio
Für
den,
der's
nicht
weiß,
ich
bin
Rio
Rio
e
morro
de
amar.
Ich
lache
und
sterbe
vor
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila, Jamil Joanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.