Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fésta De Umbanda
Umbanda-Fest
O
sino
da
Igrejinha
faz
belém-blem-blam
Die
Glocke
der
kleinen
Kirche
macht
bim-bam-bum
O
sino
da
Igrejinha
faz
belém-blem-blam
Die
Glocke
der
kleinen
Kirche
macht
bim-bam-bum
Deu
meia-noite
o
galo
já
cantou
Es
schlug
Mitternacht,
der
Hahn
hat
schon
gekräht
Seu
tranca
rua
que
é
dono
da
gira
Seu
Tranca
Rua,
der
Herr
der
Gira
ist
Oi'
corre
gira
que
ogum
mandou
Oh,
dreh
dich,
Gira,
denn
Ogum
hat
es
befohlen
Seu
tranca
rua
que
é
dono
da
gira
Seu
Tranca
Rua,
der
Herr
der
Gira
ist
Oi'
corre
gira
que
ogum
mandou
Oh,
dreh
dich,
Gira,
denn
Ogum
hat
es
befohlen
O
sino
da
Igrejinha
faz
belém-blem-blam
Die
Glocke
der
kleinen
Kirche
macht
bim-bam-bum
O
sino
da
Igrejinha
faz
belém-blem-blam
Die
Glocke
der
kleinen
Kirche
macht
bim-bam-bum
Deu
meia-noite
o
galo
já
cantou
Es
schlug
Mitternacht,
der
Hahn
hat
schon
gekräht
Seu
tranca
rua
que
é
dono
da
gira
Seu
Tranca
Rua,
der
Herr
der
Gira
ist
Oi'
corre
gira
que
ogum
mandou
Oh,
dreh
dich,
Gira,
denn
Ogum
hat
es
befohlen
Tem
pena
dele
Benedito,
tenha
dó
Hab
Mitleid
mit
ihm,
Benedito,
hab
Erbarmen
Ele
é
filho
de
Zambi,
ô
São
Benedito
tenha
dó
Er
ist
ein
Sohn
von
Zambi,
oh
São
Benedito,
hab
Erbarmen
Tem
pena
dele
Benedito,
tenha
dó
Hab
Mitleid
mit
ihm,
Benedito,
hab
Erbarmen
Ele
é
filho
de
Zambi,
ô
São
Benedito
tenha
dó
Er
ist
ein
Sohn
von
Zambi,
oh
São
Benedito,
hab
Erbarmen
Tem
pena
dele
ô
Zambi,
tenha
dó
Hab
Mitleid
mit
ihm,
oh
Zambi,
hab
Erbarmen
Ele
é
filho
de
Zambi,
ô
Zambi
tenha
dó
Er
ist
ein
Sohn
von
Zambi,
oh
Zambi,
hab
Erbarmen
Tem
pena
dele
Nanã,
tenha
dó
Hab
Mitleid
mit
ihm,
Nanã,
hab
Erbarmen
Ele
é
filho
de
Zambi,
ô
Nanã
tenha
dó
Er
ist
ein
Sohn
von
Zambi,
oh
Nanã,
hab
Erbarmen
Tem
pena
dele
ô
Zambi,
tenha
dó
Hab
Mitleid
mit
ihm,
oh
Zambi,
hab
Erbarmen
Ele
é
filho
de
Zambi,
ô
Zambi
tenha
dó
Er
ist
ein
Sohn
von
Zambi,
oh
Zambi,
hab
Erbarmen
Tem
pena
dele
ô
Zambi,
tenha
dó
Hab
Mitleid
mit
ihm,
oh
Zambi,
hab
Erbarmen
Ele
é
filho
de
Zambi,
ô
Zambi
tenha
dó
Er
ist
ein
Sohn
von
Zambi,
oh
Zambi,
hab
Erbarmen
Foi
numa
tarde
serena
Es
war
an
einem
heiteren
Nachmittag
Lá
na
mata
da
Jurema
Dort
im
Wald
von
Jurema
Que
eu
vi
o
caboclo
bradar
Da
sah
ich
den
Caboclo
rufen
Quiô,
quiô,
quiô,
quiô,
quiera
Kio,
kio,
kio,
kio,
kiera
Sua
mata
está
em
festa
Sein
Wald
ist
im
Fest
Saravá
seu
sete
flechas
que
ele
é
rei
da
floresta
Saravá,
Seu
Sete
Flechas,
denn
er
ist
König
des
Waldes
Quiô,
quiô,
quiô,
quiô,
quiera
Kio,
kio,
kio,
kio,
kiera
Sua
mata
está
em
festa
Sein
Wald
ist
im
Fest
Saravá
seu
mata-virgem
que
ele
é
rei
da
floresta
Saravá,
Seu
Mata-Virgem,
denn
er
ist
König
des
Waldes
Quiô,
quiô,
quiô,
quiô,
quiera
Kio,
kio,
kio,
kio,
kiera
Sua
mata
está
em
festa
Sein
Wald
ist
im
Fest
Saravá
seu
cachoeira
que
ele
é
rei
da
floresta
Saravá,
Seu
Cachoeira,
denn
er
ist
König
des
Waldes
Vestimenta
de
caboclo
é
samambaia
Die
Kleidung
des
Caboclo
ist
Farnkraut
É
samambaia,
é
samambaia
Ist
Farnkraut,
ist
Farnkraut
Vestimenta
de
caboclo
é
samambaia
Die
Kleidung
des
Caboclo
ist
Farnkraut
É
samambaia,
é
samambaia
Ist
Farnkraut,
ist
Farnkraut
Saia
caboclo,
não
me
atrapalha
Geh
weg,
Caboclo,
stör
mich
nicht
Saia
do
meio
da
samambaia
Geh
aus
der
Mitte
des
Farnkrauts
Saia
caboclo,
não
me
atrapalha
Geh
weg,
Caboclo,
stör
mich
nicht
Saia
do
meio
da
samambaia
Geh
aus
der
Mitte
des
Farnkrauts
Vestimenta
de
caboclo
é
samambaia
Die
Kleidung
des
Caboclo
ist
Farnkraut
É
samambaia,
é
samambaia
Ist
Farnkraut,
ist
Farnkraut
Vestimenta
de
caboclo
é
samambaia
Die
Kleidung
des
Caboclo
ist
Farnkraut
É
samambaia,
é
samambaia
Ist
Farnkraut,
ist
Farnkraut
Saia
caboclo,
não
me
atrapalha
Geh
weg,
Caboclo,
stör
mich
nicht
Saia
do
meio
da
samambaia
Geh
aus
der
Mitte
des
Farnkrauts
Saia
caboclo,
não
me
atrapalha
Geh
weg,
Caboclo,
stör
mich
nicht
Saia
do
meio
da
samambaia
Geh
aus
der
Mitte
des
Farnkrauts
Saia
caboclo,
não
me
atrapalha
Geh
weg,
Caboclo,
stör
mich
nicht
Saia
do
meio
da
samambaia
Geh
aus
der
Mitte
des
Farnkrauts
Saia
caboclo,
não
me
atrapalha
Geh
weg,
Caboclo,
stör
mich
nicht
Saia
do
meio
da
samambaia
Geh
aus
der
Mitte
des
Farnkrauts
Saia
caboclo,
não
me
atrapalha
Geh
weg,
Caboclo,
stör
mich
nicht
Saia
do
meio
da
samambaia
Geh
aus
der
Mitte
des
Farnkrauts
Saia
caboclo,
não
me
atrapalha
Geh
weg,
Caboclo,
stör
mich
nicht
Saia
do
meio
da
samambaia
Geh
aus
der
Mitte
des
Farnkrauts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.