Paroles et traduction Martinho Da Vila - Jaguatirica
Chegou,
desvirginando
a
minha
mente
You
arrived,
deflowering
my
mind
E
em
mim
se
faz
presente
And
you
are
present
in
me
Com
seu
jeito
sedutor
With
your
seductive
way
Plantou
em
mim
You
planted
in
me
Plantou
em
si
floresceu
You
planted
in
yourself,
it
blossomed
Um
grande
amor
A
great
love
Igual
jamais
aconteceu
Like
it
never
happened
before
Plantou
em
mim
You
planted
in
me
Plantou
em
si
floresceu
You
planted
in
yourself,
it
blossomed
Um
grande
amor
A
great
love
Que
igual
jamais
aconteceu
Like
it
never
happened
before
Fêmea
felina
que
lambe
meu
suor
Feline
female
who
licks
my
sweat
Minha
caça
perseguida
My
pursued
hunt
Meu
sentimento
maior
My
greatest
feeling
Minha
canção
preferida
My
favorite
song
Meu
acorde
em
tom
menor
My
chord
in
a
minor
key
Minha
canção
preferida
My
favorite
song
Meu
acorde
em
tom
menor
My
chord
in
a
minor
key
Esse
tal
de
amor
que
fica
This
so-called
love
that
stays
Esse
tal
de
amor
que
fica
This
so-called
love
that
stays
É
pequenina
e
gostosa
She's
petite
and
delicious
Como
banana
nanica
Like
a
banana
nanica
Uma
mistura
cheirosa
A
fragrant
mixture
Carvalho,
rosa
e
arnica
Oak,
rose
and
arnica
Me
bebe
como
cachaça
She
drinks
me
like
cachaça
Me
come
como
canjica
She
eats
me
like
canjica
É
minha
jaguatirica
She's
my
jaguar
É
minha
jaguatirica
She's
my
jaguar
Parece
gata
selvagem
She
looks
like
a
wild
cat
Me
arranha
e
me
complica
She
scratches
me
and
complicates
me
É
minha
jaguatirica
She's
my
jaguar
Chegou
desvirginando
a
minha
mente
You
arrived,
deflowering
my
mind
E
em
mim
se
faz
presente
And
you
are
present
in
me
Com
seu
jeito
sedutor
With
your
seductive
way
Plantou
em
mim
You
planted
in
me
Plantou
em
si
floresceu
You
planted
in
yourself,
it
blossomed
Um
grande
amor
A
great
love
Igual
jamais
aconteceu
Like
it
never
happened
before
Plantou
em
mim
You
planted
in
me
Plantou
em
si
floresceu
You
planted
in
yourself,
it
blossomed
Um
grande
amor
A
great
love
Igual
jamais
aconteceu
Like
it
never
happened
before
Fêmea
felina
que
lambe
meu
suor
Feline
female
who
licks
my
sweat
Minha
caça
perseguida
My
pursued
hunt
Meu
sentimento
maior
My
greatest
feeling
Minha
canção
preferida
My
favorite
song
Meu
acorde
em
tom
menor
My
chord
in
a
minor
key
Minha
canção
preferida
My
favorite
song
Meu
acorde
em
tom
menor
My
chord
in
a
minor
key
Esse
tal
de
amor
que
fica
This
so-called
love
that
stays
Esse
tal
de
amor
que
fica
This
so-called
love
that
stays
É
pequenina
e
gostosa
She's
petite
and
delicious
Como
banana
nanica
Like
a
banana
nanica
Uma
mistura
cheirosa
A
fragrant
mixture
Carvalho,
rosa
e
arnica
Oak,
rose
and
arnica
Me
bebe
como
cachaça
She
drinks
me
like
cachaça
Me
come
como
canjica
She
eats
me
like
canjica
É
minha
jaguatirica
She's
my
jaguar
É
minha
jaguatirica
She's
my
jaguar
Parece
gata
selvagem
She
looks
like
a
wild
cat
Me
arranha
e
me
complica
She
scratches
me
and
complicates
me
É
minha
jaguatirica
She's
my
jaguar
É
minha
jaguatirica
She's
my
jaguar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila, Ze Catimba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.