Paroles et traduction Martinho Da Vila - Lá Na Roça (Mês de Maria)
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Lá
na
roça,
no
mês
de
Maria
(Bendito,
louvado
seja)
Там,
в
сарае,
в
месяц
Мария,
Благословен,
благословен)
Festejamos
de
noite
e
de
dia
Мы
отмечаем
день
и
ночь
Na
barraca
do
Zebedeu
В
шатер
Зеведея
O
leiloeiro
sou
eu
Аукционист
я
Então
quando
é
noite
de
luar
Так
что,
когда
он
ночью
под
луной
Se
ouve
o
cantador
a
cantar
Если
слышите,
солист
петь
E
todo
mês
de
Maria
И
каждый
месяц
Марии
Na
roça
temos
alegria
В
сарае
у
нас
радость
Festejamos
em
todo
o
arraiá
Мы
отмечаем
по
всей
сотрудница
Cantador
cantando,
Солист
поет,
Crianças
brincando,
Дети,
играющие,
S
na
capela
de
joelhos
rezando
S
в
часовне
на
коленях
и
молясь,
Vamos
levando
a
vida
Мы,
ведущие
к
жизни
Que
Deus
do
céu
mandou
Что
Бог
с
небес
послал
Agradecendo
a
vida
Поблагодарив
жизнь
Que
Deus
do
céu
mandou
Что
Бог
с
небес
послал
Que
Deus
do
céu
mandou,
ô
ô
ô
ô
Что
Бог
с
небес
послал,
ô
ô
ô
ô
Que
Deus
do
céu
mandou,
ô
ô
ô
ô
Что
Бог
с
небес
послал,
ô
ô
ô
ô
Que
Deus
do
céu
mandou,
ô
ô
ô
ô
Что
Бог
с
небес
послал,
ô
ô
ô
ô
Que
Deus
do
céu
mandou
Что
Бог
с
небес
послал
Vou
me
embora
já
desta
cidade
Я
хоть
уже
и
этого
города
Vou
pra
roça
buscar
liberdade
Иду
roça
искать
свободу
Aqui
nem
posso
respirar
Здесь
не
могу
дышать
Ai,
que
saudade
de
lá
Ай,
что
ты
просто
там
Aqui
se
mata
até
por
dinheiro
Здесь
убивает
даже
за
деньги
O
povo
da
roça
é
mais
maneiro
Народ
гораздо
более
maneiro
Lá
a
gente
é
mais
gente
Там
люди
больше
людей
Lá
é
total
e
permanente
Там
есть
общее
и
постоянное
Cantador
cantando,
Солист
поет,
Violeiros
tocando,
Violeiros
играет,
S
na
capela
de
joelhos
rezando
S
в
часовне
на
коленях
и
молясь,
Agradecendo
a
vida
Поблагодарив
жизнь
Que
Deus
do
céu
mandou
Что
Бог
с
небес
послал
Vamos
levando
a
vida
Мы,
ведущие
к
жизни
Que
Deus
do
céu
mandou
Что
Бог
с
небес
послал
Que
Deus
do
céu
mandou,
ô
ô
ô
ô
Что
Бог
с
небес
послал,
ô
ô
ô
ô
Que
Deus
do
céu
mandou,
ô
ô
ô
ô
Что
Бог
с
небес
послал,
ô
ô
ô
ô
Que
Deus
do
céu
mandou,
ô
ô
ô
ô
Что
Бог
с
небес
послал,
ô
ô
ô
ô
Que
Deus
do
céu
mandou
Что
Бог
с
небес
послал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candeia, Alvarenga Hernani De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.