Martinho Da Vila - Madrugada, Carnaval e Chuva - traduction des paroles en allemand




Madrugada, Carnaval e Chuva
Morgengrauen, Karneval und Regen
Carnaval, madrugada
Karneval, Morgengrauen
Madrugada de carnaval
Morgengrauen des Karnevals
Cai a chuva no asfalto da avenida
Der Regen fällt auf den Asphalt der Allee
E a escola, começa a desfilar
Und die Schule beginnt schon zu paradieren
Molha o surdo, molha o enredo, molha a vida
Nässt die Surdo, nässt das Thema, nässt das Leben
Do sambista cujo o sonho é triunfar
Des Sambatänzers, dessen Traum es ist zu triumphieren
Cai o brilho do sapato do passista
Der Glanz vom Schuh des Passista verblasst
Mas o samba tem é que continuar
Aber der Samba muss weitergehen
Os destaques se desmancham na avenida
Die Highlights lösen sich auf der Allee auf
E o esforço é sobrenatural
Und die Anstrengung ist schon übernatürlich
Mas a turma permanece reunida
Aber die Gruppe bleibt versammelt
Um apito incentiva o pessoal
Ein Pfiff ermutigt die Leute
E a escola avança destemida
Und die Schule rückt schon furchtlos vor
É o samba enfrentando o temporal
Es ist der Samba, der dem Unwetter trotzt
Madrugada, vai embora, vem o dia
Morgengrauen, vergeht, der Tag kommt
E o sambista pensa em outro carnaval
Und der Sambatänzer denkt an einen anderen Karneval
E a todos novamente desafia
Und fordert alle erneut heraus
A vitória do seu samba é o ideal
Der Sieg seines Sambas ist das Ideal
Chama o surdo e o pandeiro pra folia
Ruft die Surdo und das Pandeiro zum Fest
Alegria, alegria pessoal
Freude, Freude, Leute!
Carnaval, carnaval, carnaval
Karneval, Karneval, Karneval
Volta o surdo pra folia
Die Surdo kehrt zurück zum Fest
Alegria pessoal
Freude, Leute!





Writer(s): Martinho Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.