Martinho Da Vila - Malandrinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martinho Da Vila - Malandrinha




Malandrinha
Проказница
A lua vem surgindo cor de prata
Серебрится луна, восходя,
No alto da montanha verdejante
Над вершиной горы зеленой.
A lira do cantor em serenata
Серенада певца под окном звенит,
Reclama da janela a sua amante
Возлюбленную к окну манит.
Ao som da melodia apaixonada
Под звуки мелодии, полной любви,
Das cordas do sonoro violão
Что льются из звонких струн гитары,
Confessa o seresteiro à sua amada
Признается певец любимой своей,
O que dentro lhe dita o coração
В том, что диктует ему сердце.
Ó, linda imagem de mulher
О, дивный образ женщины моей,
Que me seduz
Что соблазняет меня,
Ah, se eu pudesse
Ах, если бы я мог,
Tu estarias num altar
Ты бы стояла на алтаре.
És a rainha dos meus sonhos, és a luz
Ты королева моих снов, ты мой свет,
És malandrinha, não precisas trabalhar
Ты проказница, тебе не нужно работать.
Acorda, minha bela namorada
Проснись, моя прекрасная возлюбленная,
A lua nos convida a passear
Луна приглашает нас на прогулку.
Seus raios iluminam toda a estrada
Ее лучи освещают всю дорогу,
Por onde nós havemos de passar
По которой мы пойдем.
A rua está deserta, ó vem querida
Улица пуста, о, иди, моя дорогая,
Ouvir bem junto a mim o som do pinho
Слушать рядом со мной шепот сосен.
E quando a madrugada surgida
И когда наступит рассвет,
Os pombos voltarão para os seus ninhos
Голуби вернутся в свои гнезда.
Ó, linda imagem de mulher
О, дивный образ женщины моей,
Que me seduz
Что соблазняет меня,
Ah, se eu pudesse
Ах, если бы я мог,
Tu estarias num altar
Ты бы стояла на алтаре.
És a rainha dos meus sonhos, és a luz
Ты королева моих снов, ты мой свет,
És malandrinha, não precisas trabalhar
Ты проказница, тебе не нужно работать.





Writer(s): Freire Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.