Paroles et traduction Martinho Da Vila - Menina Moça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Moça
Девушка-девица
Se
liga
nessa
Включись
в
это
Menina
moça
vai
passear
Девушка-девица
идет
гулять
Vai
passear,
iá,
iá
Идет
гулять,
иа,
иа
Quer
rapazinho
pra
acompanhar
Хочет
парнишку
для
сопровождения
Pra
acompanhar,
iá,
iá
Для
сопровождения,
иа,
иа
(Pra
acompanhar,
iá,
iá)
(Для
сопровождения,
иа,
иа)
(Pra
acompanhar,
iá,
iá)
(Для
сопровождения,
иа,
иа)
Tá
passeando
já
quer
flertar
Гуляет
уже,
хочет
флиртовать
Já
quer
flertar,
iá,
iá
Хочет
флиртовать,
иа,
иа
Quem
tá
flertando
quer
namorar
Кто
флиртует,
хочет
встречаться
Quer
namorar,
iá,
iá
Хочет
встречаться,
иа,
иа
(Quer
namorar,
iá,
iá)
(Хочет
встречаться,
иа,
иа)
(Quer
namorar,
iá,
iá)
(Хочет
встречаться,
иа,
иа)
Mas
quer
namorar,
iá,
iá
Но
хочет
встречаться,
иа,
иа
(Quer
namorar,
iá,
iá)
(Хочет
встречаться,
иа,
иа)
Tá
namorando
já
quer
noivar
Встречается,
уже
хочет
обручиться
Já
quer
noivar,
iá,
iá
Хочет
обручиться,
иа,
иа
Moça
está
noiva
quer
se
casar
Девушка
обручена,
хочет
замуж
Quer
se
casar,
iá,
iá
Хочет
замуж,
иа,
иа
(Quer
se
casar,
iá,
iá)
(Хочет
замуж,
иа,
иа)
(Quer
se
casar,
iá,
iá)
(Хочет
замуж,
иа,
иа)
Mas
quer
se
casar,
iá,
iá
Но
хочет
замуж,
иа,
иа
(Quer
se
casar,
iá,
iá)
(Хочет
замуж,
иа,
иа)
Mas
se
está
casada
só
quer
brigar
Но
если
замужем,
только
ругаться
хочет
(Só
quer
brigar,
iá,
iá)
(Только
ругаться
хочет,
иа,
иа)
Quem
tá
brigando
quer
desquitar
Кто
ругается,
хочет
развестись
(Quer
desquitar,
iá,
iá)
(Хочет
развестись,
иа,
иа)
Mas
tá
desquitada
quer
se
amigar
Но
развелась,
хочет
помириться
(Quer
se
amigar,
iá,
iá)
(Хочет
помириться,
иа,
иа)
Tá
amigada
quer
separar
Помирилась,
хочет
расстаться
(Quer
separar,
iá,
iá)
(Хочет
расстаться,
иа,
иа)
Mas
quer
separar,
iá,
iá
Но
хочет
расстаться,
иа,
иа
(Quer
separar,
iá,
iá)
(Хочет
расстаться,
иа,
иа)
Mas
quer
separar,
iá,
iá
Но
хочет
расстаться,
иа,
иа
(Quer
separar,
iá,
iá)
(Хочет
расстаться,
иа,
иа)
Tá
separada
não
quer
amar
Рассталась,
не
хочет
любить
(Não
quer
amar,
iá,
iá)
(Не
хочет
любить,
иа,
иа)
Não
tá
amando
só
quer
chorar
Не
любит,
только
плачет
(Só
quer
chorar,
chorar)
(Только
плачет,
плачет)
(Só
quer
chorar,
chorar)
(Только
плачет,
плачет)
(Só
quer
chorar,
chorar)
(Только
плачет,
плачет)
(Só
quer
chorar,
chorar)
(Только
плачет,
плачет)
(Só
quer
chorar,
chorar)
(Только
плачет,
плачет)
Fala
Manel
da
Conceição
Говорит
Манель
да
Консейсан
Mas
não
chora
menina
Но
не
плачь,
девочка
Para
que
chorar?
Зачем
плакать?
Oi,
levante
a
cabeça
e
vá
se
consolar
Эй,
подними
голову
и
утешься
Está
vida
é
comprida
e
você
tão
querida
Жизнь
длинная,
а
ты
такая
любимая
Eu
preciso
do
amor
que
você
tem
pra
dar
Мне
нужна
любовь,
которую
ты
можешь
дать
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(Ля,
ля,
ля,
ляра)
Mais
vamos
cantar
Еще
давай
споем
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(Ля,
ля,
ля,
ляра)
Mais
vamos
cantar
Еще
давай
споем
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(Ля,
ля,
ля,
ляра)
Lá,
lá,
lá,
lára
Ля,
ля,
ля,
ляра
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(Ля,
ля,
ля,
ляра)
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(Ля,
ля,
ля,
ляра)
Mas
o
negócio
Но
дело
в
том,
что
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(Ля,
ля,
ля,
ляра)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.