Paroles et traduction Martinho Da Vila - Meu Off Rio
Nos
arredores,
Cantagalo,
Teresópolis
In
the
outskirts,
Cantagalo,
Teresópolis
Nova
Friburgo
e
Bom
Jardim,
bem
no
caminho
Nova
Friburgo
and
Bom
Jardim,
right
on
the
way
Meu
off
Rio
tem
um
clima
de
montanha
My
off
Rio
has
a
mountain
climate
E
os
bons
ares
vêm
da
serra
de
Petrópolis
And
the
good
air
comes
from
the
Petrópolis
mountain
range
É
um
lugar
especial
It's
a
special
place
Para
quem
é
sentimental
For
those
who
are
sentimental
E
aprecia
um
gostoso
bacalhau
And
appreciate
a
tasty
codfish
O
galo
canta
de
madrugada
The
rooster
crows
at
dawn
E
a
bandinha
toca
na
praça
And
the
band
plays
in
the
square
Na
entrada
há
um
vale
At
the
entrance
there
is
a
valley
Que
é
encantado
That
is
enchanted
Tem
cavalgada,
tem
procissão
There
are
horseback
rides,
there
are
processions
As
cachoeiras
principais
de
lá
são
duas
The
main
waterfalls
there
are
two
E
a
barra
é
limpa
porque
lá
não
tem
ladrão
And
the
water
is
clean
because
there
are
no
thieves
Tomo
cachaça
com
os
amigos
I
drink
cachaça
with
friends
Lám
em
Cachoeira
Alta
In
Cachoeira
Alta
E
na
Queda
do
Tadeu,
churrasco
ao
lago
And
at
Queda
do
Tadeu,
a
barbecue
by
the
lake
Pra
ir
pro
Carmo
To
get
to
Carmo
Tem
muita
curva
There
are
many
curves
E
a
preguiça
então
me
faz
ficar
na
praça
And
the
laziness
makes
me
stay
in
the
square
Eu
nem
preciso
trancar
o
carro
I
don't
even
need
to
lock
the
car
A
chave
fica
na
ignição
The
key
is
in
the
ignition
A
minha
Vila
fica
meio
enciumada
My
wife
gets
a
little
jealous
Se
eu
pego
estrada
e
vou
correndo
para
lá
If
I
hit
the
road
and
go
rushing
there
Se
alguém
pergunta,
eu
não
digo
If
anyone
asks,
I
don't
tell
Onde
fica
o
tal
lugar
Where
is
that
place
Mas
canto
um
samba
para
quem
adivinhar
But
I
sing
a
samba
to
those
who
guess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.