Martinho Da Vila - Não Chora Meu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martinho Da Vila - Não Chora Meu Amor




Não Chora Meu Amor
Don't Cry My Love
Não chora, meu amor, não chora
Don't cry, my love, don't cry
Não chora porque seu amor não vai embora
Don't cry because your love is not leaving
Não chora, meu bem
Don't cry, my darling
Não chora, meu amor, não chora
Don't cry, my love, don't cry
Não chora, porque seu amor não vai embora
Don't cry, because your love is not leaving
Português lhe diz não chore
Portuguese tells you not to cry
Porém, eu digo não chora
However, I say don't cry
Sua mãe diz não namore
Your mother says not to date
Mas, eu digo me namora
But, I say date me
Você diz pra voltar cedo
You say to come back early
Eu chego ao romper da aurora
I only arrive at the break of dawn
Não chora, meu bem
Don't cry, my darling
Não chora, meu amor, não chora
Don't cry, my love, don't cry
Não chora, porque seu amor não vai embora
Don't cry, because your love is not leaving
Não chora, meu bem
Don't cry, my darling
Não chora, meu amor, não chora
Don't cry, my love, don't cry
Não chora, porque seu amor não vai embora
Don't cry, because your love is not leaving
é hora vou me embora
It's time, I'm leaving
Quero ficar, mas eu vou
I want to stay, but I'm going
Vou levar o meu pandeiro
I will take my tambourine
Vou levar meu agogô
I will take my agogô
Tome conta do que eu deixo
Take care of what I leave
Feche a janela e a porta
Close the window and the door
A saudade me maltrata
The longing torments me
E a saudade me conforta
And the longing comforts me
Não chora, meu bem
Don't cry, my darling
Não chora, meu amor, não chora
Don't cry, my love, don't cry
Não chora, porque seu amor não vai embora
Don't cry, because your love is not leaving
Não chora, meu bem
Don't cry, my darling
Não chora, meu amor, não chora
Don't cry, my love, don't cry
Não chora, porque seu amor não vai embora
Don't cry, because your love is not leaving
Aqui não tem mais bonde
There are no more trams here
Vou de outra condução
I will take another transport
A batalha é bem longe
The battle is far away
Eu vou pegar meu avião
I will take my plane
Vou levar minha cuíca
I will take my cuíca
Vou levar meu afoxé
I will take my afoxé
Se sobrar uma graninha
If there is any money left
Eu trago um presente pra você
I will bring you a present
Mas não chora, meu bem
But don't cry, my darling
Não chora, meu amor, não chora
Don't cry, my love, don't cry
Não chora, porque seu amor não vai embora
Don't cry, because your love is not leaving
Não chora, neném
Don't cry, my baby
Não chora, meu amor, não chora
Don't cry, my love, don't cry
Não chora, porque seu amor não vai embora
Don't cry, because your love is not leaving
Não chora
Don't cry
Não chora, meu amor, não chora
Don't cry, my love, don't cry
Não chora, porque seu amor não vai embora
Don't cry, because your love is not leaving
Não chora, meu bem
Don't cry, my darling
Não chora, meu amor, não chora
Don't cry, my love, don't cry
Não chora, porque seu amor não vai embora
Don't cry, because your love is not leaving
Aí, não chora, não chora, não chora
Oh, don't cry, don't cry, don't cry
Não chora, meu amor, não chora (oi, não, não)
Don't cry, my love, don't cry (oh, no, no)
Não, não chora
No, don't cry
Não chora porque seu amor não vai embora
Don't cry because your love is not leaving





Writer(s): Martinho Jose Ferreira Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.