Paroles et traduction Martinho Da Vila - Não Chora Meu Amor
Não Chora Meu Amor
Don't Cry My Love
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
Não
chora
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry
because
your
love
is
not
leaving
Não
chora,
meu
bem
Don't
cry,
my
darling
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
Não
chora,
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry,
because
your
love
is
not
leaving
Português
lhe
diz
não
chore
Portuguese
tells
you
not
to
cry
Porém,
eu
digo
não
chora
However,
I
say
don't
cry
Sua
mãe
diz
não
namore
Your
mother
says
not
to
date
Mas,
eu
digo
me
namora
But,
I
say
date
me
Você
diz
pra
voltar
cedo
You
say
to
come
back
early
Eu
só
chego
ao
romper
da
aurora
I
only
arrive
at
the
break
of
dawn
Não
chora,
meu
bem
Don't
cry,
my
darling
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
Não
chora,
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry,
because
your
love
is
not
leaving
Não
chora,
meu
bem
Don't
cry,
my
darling
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
Não
chora,
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry,
because
your
love
is
not
leaving
Já
é
hora
vou
me
embora
It's
time,
I'm
leaving
Quero
ficar,
mas
eu
vou
I
want
to
stay,
but
I'm
going
Vou
levar
o
meu
pandeiro
I
will
take
my
tambourine
Vou
levar
meu
agogô
I
will
take
my
agogô
Tome
conta
do
que
eu
deixo
Take
care
of
what
I
leave
Feche
a
janela
e
a
porta
Close
the
window
and
the
door
A
saudade
me
maltrata
The
longing
torments
me
E
a
saudade
me
conforta
And
the
longing
comforts
me
Não
chora,
meu
bem
Don't
cry,
my
darling
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
Não
chora,
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry,
because
your
love
is
not
leaving
Não
chora,
meu
bem
Don't
cry,
my
darling
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
Não
chora,
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry,
because
your
love
is
not
leaving
Aqui
já
não
tem
mais
bonde
There
are
no
more
trams
here
Vou
de
outra
condução
I
will
take
another
transport
A
batalha
é
bem
longe
The
battle
is
far
away
Eu
vou
pegar
meu
avião
I
will
take
my
plane
Vou
levar
minha
cuíca
I
will
take
my
cuíca
Vou
levar
meu
afoxé
I
will
take
my
afoxé
Se
sobrar
uma
graninha
If
there
is
any
money
left
Eu
trago
um
presente
pra
você
I
will
bring
you
a
present
Mas
não
chora,
meu
bem
But
don't
cry,
my
darling
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
Não
chora,
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry,
because
your
love
is
not
leaving
Não
chora,
neném
Don't
cry,
my
baby
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
Não
chora,
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry,
because
your
love
is
not
leaving
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
Não
chora,
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry,
because
your
love
is
not
leaving
Não
chora,
meu
bem
Don't
cry,
my
darling
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
Não
chora,
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry,
because
your
love
is
not
leaving
Aí,
não
chora,
não
chora,
não
chora
Oh,
don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Não
chora,
meu
amor,
não
chora
(oi,
não,
não)
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
(oh,
no,
no)
Não,
não
chora
No,
don't
cry
Não
chora
porque
seu
amor
não
vai
embora
Don't
cry
because
your
love
is
not
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Jose Ferreira Martinho Da Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.