Martinho Da Vila - Não Rolou, Mas Vai Rolar - traduction des paroles en allemand




Não Rolou, Mas Vai Rolar
Es Hat Nicht Geklappt, Aber Es Wird Klappen
Ainda não rolou
Es hat noch nicht geklappt
Mais sei que ainda vai rolar
Doch ich weiß, es wird noch klappen
Você vai ver
Du wirst sehen
Vou te pegar
Ich werd dich kriegen
Não rolou
Es hat nicht geklappt
Mas vai rolar
Aber es wird klappen
Tudo que você quiser
Alles, was du willst
Vai rolar um cheiro
Es wird ein Duft in der Luft liegen
Vai rolar um beijo
Es wird ein Kuss kommen
Muito amor e muito axé
Viel Liebe und viel Axé
Não rolou
Es hat nicht geklappt
Não rolou
Es hat nicht geklappt
Mas vai rolar
Aber es wird klappen
Tudo que você quiser
Alles, was du willst
Vai rolar um cheiro
Es wird ein Duft in der Luft liegen
Vai rolar um beijo
Es wird ein Kuss kommen
Muito amor e muito axé
Viel Liebe und viel Axé
Esse seu jeito me toca
Deine Art berührt mich
Me assanha, provoca
Machst mich wild, provozierst mich
Um desejo incomum
Ein ungewöhnliches Verlangen
Tomara não seja ruim
Hoffentlich ist es nicht schlecht
Contra esta verdade
Gegen diese Wahrheit
Que esta dentro de mim
Die in mir wohnt
Te ter como cara metade
Dich als meine bessere Hälfte zu haben
E toda vontade do meu coração
Und all die Sehnsucht meines Herzens
E assim é correr pra galera
Und so laufe ich zur Menge
Sorrindo e cantando a nossa união
Lachend und singend von unserer Verbindung
Não rolou
Es hat nicht geklappt
Não rolou
Es hat nicht geklappt
Mas vai rolar
Aber es wird klappen
Tudo que você quiser
Alles, was du willst
Vai rolar um cheiro
Es wird ein Duft in der Luft liegen
Vai rolar um beijo
Es wird ein Kuss kommen
Muito amor e muito axé
Viel Liebe und viel Axé
O bem que haverá de rolar
Das Gute, das noch kommen wird
Em meu mundo carente
In meiner bedürftigen Welt
De nova ilusão
Von neuer Illusion
Fará uma reviravolta
Wird eine Wende bringen
No meu dia-a-dia, no meu Caminhar
In meinem Alltag, in meinem Gehen
muito que eu ando tentando
Schon lange versuche ich es
Sonhando viver uma grande paixão
Träume davon, eine große Leidenschaft zu leben
Paixão
Leidenschaft
E você tem o dengo que eu quero
Und du hast die Zärtlichkeit, die ich will
Pecado cinsero, pro meu coração
Aufrichtige Sünde für mein Herz





Writer(s): Nelson Rufino De Santana, Raimundo Nonato Da Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.