Martinho Da Vila - O Caveira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martinho Da Vila - O Caveira




O Caveira
Череп
Ai, nega, nega, nega
Ах, милая, милая, милая
Tão cansado, irritado
Такой усталый, раздраженный
Ao sair do meu trabalho
Выходя с работы,
Encontrei com o caveira
Я столкнулся с черепом
O caveira, nega, o caveira
Черепом, милая, черепом
Empunhando a promissória
Размахивающим векселем,
Que venceu na quarta-feira
Который просрочен со среды
O caveira, nega, o caveira, nega
Череп, милая, череп, милая
O caveira, nêga, ô, ô, ô
Череп, милая, о, о, о
O caveira, nega, o caveira, nega
Череп, милая, череп, милая
O caveira, nêga, ô, ô, ô
Череп, милая, о, о, о
Ai, nega, nega, nega, chega
Ах, милая, милая, милая, хватит
Não me venha com chamego
Не приставай ко мне с нежностями,
Que ao sair do emprego
Потому что, выходя с работы,
Dei de cara com o caveira
Я столкнулся с черепом
Qual caveira, nego? Qual caveira?
Каким черепом, дорогой? Каким черепом?
Todo cara que eu devo
Каждый, кому я должен,
Na minha frente é uma caveira
Передо мной как череп
O caveira, nega, o caveira, nega
Череп, милая, череп, милая
O caveira, nega, ô, ô, ô
Череп, милая, о, о, о
O caveira, nega
Череп, милая
O caveira, nega, o caveira, nega
Череп, милая, череп, милая
O caveira, nega, ô, ô, ô
Череп, милая, о, о, о
Nesse meu raciocínio
В моих рассуждениях,
Quando vence o condomínio
Когда приходит срок оплаты коммуналки,
O porteiro é uma caveira
Консьерж - это череп
Um caveira, nega, um caveira
Череп, милая, череп
Aluguel tão atrasado
Аренда так просрочена,
Fico muito assustado
Я очень напуган,
Senhorio é uma caveira
Арендодатель - это череп
Um caveira, nega, um caveira
Череп, милая, череп
Juro por São Benedito
Клянусь Святым Бенедиктом,
Creio em Nossa Senhora
Верю в Богородицу,
Que ainda vai chegar o dia
Что еще наступит день,
Que ainda vai chegar a hora
Что еще наступит час,
Que eu vou ficar tranquilo
Когда я обрету спокойствие,
Você vai ficar contente
Ты будешь довольна,
Espantando essas caveiras
Прогнав эти черепа,
Que estão na nossa frente
Что стоят перед нами
O caveira, nega, o caveira, nega
Череп, милая, череп, милая
O caveira, nega, ô, ô, ô
Череп, милая, о, о, о
Sai pra lá, caveira
Убирайся, череп
O caveira, nega, o caveira, nega
Череп, милая, череп, милая
O caveira, nega, ô, ô, ô
Череп, милая, о, о, о





Writer(s): Martinho Jose Ferreira Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.