Paroles et traduction Martinho Da Vila - Pelo Telefone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Telefone
Pelo Telefone
O
chefe
da
polícia
pelo
telefone
manda
me
avisar
The
police
chief
has
called
me
on
the
phone
to
let
me
know
Que
na
Carioca
tem
uma
roleta
para
se
jogar
That
there's
a
game
of
roulette
being
played
in
Carioca
O
chefe
da
polícia
pelo
telefone
manda
me
avisar
The
police
chief
has
called
me
on
the
phone
to
let
me
know
Que
na
Carioca
tem
uma
roleta
para
se
jogar
That
there's
a
game
of
roulette
being
played
in
Carioca
Deixa
as
mágoas
para
trás
ó
rapaz
Leave
your
sorrows
behind,
my
dear
Fica
triste
se
és
capaz,
e
verás.
Be
sad
if
you
can,
and
you'll
see.
Deixa
as
mágoas
para
trás
ó
rapaz
Leave
your
sorrows
behind,
my
dear
Fica
triste
se
és
capaz,
e
verás.
Be
sad
if
you
can,
and
you'll
see.
Tomara
que
tu
apanhes
I
hope
you
get
caught
Pra
nunca
mais
fazer
isso
So
you'll
never
do
this
again
Roubar
amores
dos
outros
Stealing
the
love
of
others
E
depois
fazer
feitiço.
And
then
casting
spells.
Ai,
a
rolinha
/ Sinhô,
Sinhô
Oh,
the
little
dove
/ Sir,
Sir
Se
embaraçou
/ Sinhô,
Sinhô
Got
tangled
up
/ Sir,
Sir
Caiu
no
laço
/ Sinhô,
Sinhô
Fell
into
the
trap
/ Sir,
Sir
Do
nosso
amor
/ Sinhô,
Sinhô
Of
our
love
/ Sir,
Sir
Porque
esse
samba,
/Sinhô,
Sinhô
Because
this
samba,
/ Sir,
Sir
É
de
arrepiar,
/Sinhô,
Sinhô
Is
hair-raising
/ Sir,
Sir
Põe
a
perna
bamba
/ Sinhô,
Sinhô
Makes
your
legs
go
limp
/ Sir,
Sir
Mas
faz
gozar
/ Sinhô,
Sinhô
But
makes
you
enjoy
/ Sir,
Sir
O
"Peru"
me
disse
The
"Peru"
told
me
Se
o
"Morcego"
visse
If
the
"Bat"
sees
Não
fazer
tolice,
Don't
do
anything
foolish,
Que
eu
então
saísse
That
I
should
leave
Dessa
esquisitice
This
weirdness
De
disse
que
não
disse.
Of
saying
something
you
didn't.
Mas
"Peru"
me
disse
But
"Peru"
told
me
Se
o
"Morcego"
visse
If
the
"Bat"
sees
Não
fazer
tolice,
Don't
do
anything
foolish,
Que
eu
então
saísse
That
I
should
leave
Dessa
esquisitice
This
weirdness
De
disse
que
não
disse.
Of
saying
something
you
didn't.
Deixa
as
mágoas
para
trás
ó
rapaz
Leave
your
sorrows
behind,
my
dear
Fica
triste
se
é
capaz,
e
verás.
Be
sad
if
you're
able,
and
you'll
see.
Deixa
as
mágoas
para
trás
ó
rapaz
Leave
your
sorrows
behind,
my
dear
Fica
triste
se
é
capaz,
e
verás.
Be
sad
if
you're
able,
and
you'll
see.
Queres
ou
não
/ Sinhô,
Sinhô,
Do
you
want
to
/ Sir,
Sir,
Vir
pro
cordão
/ Sinhô,
Sinhô
Come
to
the
party
/ Sir,
Sir
Ser
folião
/ Sinhô,
Sinhô
Be
a
reveler
/ Sir,
Sir
De
coração
/ Sinhô,
Sinhô
With
all
your
heart
/ Sir,
Sir
Porque
este
samba/
Sinhô,
Sinhô
Because
this
samba
/ Sir,
Sir
É
de
arrepiar
/ Sinhô,
Sinhô
Is
hair-raising
/ Sir,
Sir
Põe
a
perna
bamba
/ Sinhô,
Sinhô
Makes
your
legs
go
limp
/ Sir,
Sir
Mas
faz
gozar
/ Sinhô,
Sinhô
But
makes
you
enjoy
/ Sir,
Sir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.