Paroles et traduction Martinho Da Vila - Pour Qui Tout Termine Mercredi (Pra Tudo Se Acabar Na Quarta-feira)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour Qui Tout Termine Mercredi (Pra Tudo Se Acabar Na Quarta-feira)
Для кого всё заканчивается в среду (Pra Tudo Se Acabar Na Quarta-feira)
A
grande
paixão,
que
foi
inspiração
Великая
страсть,
что
была
вдохновением
De
um
poeta
é
um
enredo
Для
поэта
— это
сюжет,
Que
emociona
a
velha-guarda
Который
волнует
ветеранов,
Lá
na
comissão
de
frente,
como
a
diretoria
Там,
впереди
комиссии,
как
руководство.
Glória
a
quem
trabalha
o
ano
inteiro
em
mutirão
Слава
тем,
кто
трудится
весь
год
сообща,
São
escultores,
são
pintores,
bordadeiras
Это
скульпторы,
художники,
вышивальщицы,
São
carpinteiros,
vidraceiros,
costureiras
Плотники,
стекольщики,
швеи,
Figurinista,
desenhista
e
artesão
Художники
по
костюмам,
дизайнеры
и
ремесленники.
Gente
empenhada
em
construir
a
ilusão
Люди,
стремящиеся
построить
иллюзию,
E
que
tem
sonhos
И
у
которых
есть
мечты,
Como
a
velha
baiana
Как
у
старой
баяны,
Que
foi
passista,
brincou
em
ala
Что
была
танцовщицей,
выступала
в
крыле,
Dizem
que
foi
o
grande
amor
do
mestre-sala
Говорят,
что
она
была
большой
любовью
ведущего
танцора.
Qui
fut
danseuse,
joua
dans
son
école
Qui
fut
danseuse,
joua
dans
son
école
(Которая
была
танцовщицей,
играла
в
своей
школе
- фр.)
Ils
disent
qu′elle
était
le
grand
amour
um
mestre-sala
Ils
disent
qu′elle
était
le
grand
amour
um
mestre-sala
(Говорят,
что
она
была
большой
любовью
ведущего
танцора
- фр.)
O
sambista
é
um
artista
Самбист
— это
артист,
E
o
nosso
tom
é
o
diretor
de
harmonia
А
наш
тон
— это
дирижер
гармонии.
Os
foliões
são
embalados
Празднующие
увлечены
Pelo
pessoal
da
bateria
Ребятами
из
батареи
(ударных).
Sonho
de
reis,
de
pirata
e
jardineira
Мечта
королей,
пиратов
и
садовниц
—
Pra
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
Чтобы
все
закончилось
в
среду.
Mas
a
quaresma
lá
morro
é
colorida
Но
Великий
пост
там,
на
холме,
красочен,
Com
fantasias
já
usadas
na
avenida
С
костюмами,
уже
использованными
на
проспекте,
Que
são
cortinas,
que
são
bandeiras
Которые
— занавески,
которые
— флаги,
Razões
pra
vida,
tão
real
na
quarta-feira
Причины
для
жизни,
такие
реальные
в
среду.
É
por
isso
que
eu
canto
Вот
почему
я
пою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Jose Ferreira
Album
Conexões
date de sortie
13-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.