Martinho Da Vila - Quando Essa Onda Passar (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Quando Essa Onda Passar (Ao Vivo)
Wenn Diese Welle Vorübergeht (Live)
Tava olhando um nego tão grande
Sah einen riesigen Kerl
Mas tão grande
So groß
Tem muita gente
Viele Leute haben
Que tem medo de passear na cidade maravilhosa
Angst, in der wundervollen Stadt spazieren zu gehen
Mas é uma onda
Aber es ist eine Welle
Que vai passar
Die vorübergehen wird
Um dia é um sonho
Eines Tages ist es ein Traum
Ainda vou levar todos vocês
Ich werde euch alle mitnehmen
Pra fazer um tour pelas favelas do Rio de Janeiro
Um eine Tour durch die Favelas von Rio zu machen
Um tour legal!
Eine coole Tour!
Mas quando essa onda passar
Aber erst, wenn diese Welle vorüber ist
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar nas favelas
Bring ich dich in die Favelas
Para que vejas do alto
Damit du von oben siehst
Como a cidade é bela
Wie schön die Stadt ist
Vamos à boca do mato
Lass uns ins Grüne gehen
Meu saudoso pretos forros
Meine verehrten freien Schwarzen
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar bem nos morros
Bring ich dich hoch in die Hügel
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar bem nos morros
Bring ich dich hoch in die Hügel
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar nas favelas
Bring ich dich in die Favelas
Para que vejas do alto
Damit du von oben siehst
Como a cidade é bela
Wie schön die Stadt ist
Vamos à boca do mato
Lass uns ins Grüne gehen
Meu saudoso pretos forros
Meine verehrten freien Schwarzen
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar bem nos morros
Bring ich dich hoch in die Hügel
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar bem nos morros
Bring ich dich hoch in die Hügel
Não sei onde vamos primeiro
Ich weiß nicht, wohin wir zuerst gehen
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Formiga, borel ou salgueiro
Formiga, Borel oder Salgueiro
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Sei que vou na mangueira
Ich weiß, ich geh nach Mangueira
Pegar o mané do cavaco
Hol den Typen mit der Cavaquinho
E levar pra uma roda de samba
Und nehm ihn mit zum Samba
No bom morro dos macacos
Auf den guten Affenhügel
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar nas favelas
Bring ich dich in die Favelas
Para que vejas do alto
Damit du von oben siehst
Como a cidade é bela
Wie schön die Stadt ist
Vamos à boca do mato
Lass uns ins Grüne gehen
Meu saudoso pretos forros
Meine verehrten freien Schwarzen
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar bem nos morros
Bring ich dich hoch in die Hügel
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar bem nos morros
Bring ich dich hoch in die Hügel
É bom zuelar nas Umbandas do Vidigal
Es ist schön, in den Umbandas von Vidigal zu feiern
Candomblés no turano
Candomblés in Turano
Um funk, um forró, um calango
Ein Funk, ein Forró, ein Calango
No Andaraí, Tuiutí ou Rocinha
In Andaraí, Tuiutí oder Rocinha
Ver os fogos de fim de ano
Die Silvesterfeuerwerke sehen
Da porta de uma tendinha
Vom Eingang eines kleinen Ladens
E depois vamos dançar um jongo
Und dann tanzen wir Jongo
Num terreiro da serrinha
Auf einem Platz im Bergdorf
E depois vamos dançar um jongo
Und dann tanzen wir Jongo
Num terreiro da serrinha
Auf einem Platz im Bergdorf
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar nas favelas
Bring ich dich in die Favelas
Para que vejas do alto
Damit du von oben siehst
Como a cidade é bela
Wie schön die Stadt ist
Vamos à boca do mato
Lass uns ins Grüne gehen
Meu saudoso pretos forros
Meine verehrten freien Schwarzen
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar bem nos morros
Bring ich dich hoch in die Hügel
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar bem nos morros
Bring ich dich hoch in die Hügel
Não sei onde vamos primeiro
Ich weiß nicht, wohin wir zuerst gehen
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Formiga, borel ou salgueiro
Formiga, Borel oder Salgueiro
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Sei que vou na mangueira
Ich weiß, ich geh nach Mangueira
Pegar o mané do cavaco
Hol den Typen mit der Cavaquinho
E levar pra uma roda de samba
Und nehm ihn mit zum Samba
No bom morro dos macacos
Auf den guten Affenhügel
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar nas favelas
Bring ich dich in die Favelas
Para que vejas do alto
Damit du von oben siehst
Como a cidade é bela
Wie schön die Stadt ist
Vamos à boca do mato
Lass uns ins Grüne gehen
Meu saudoso pretos forros
Meine verehrten freien Schwarzen
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar bem nos morros
Bring ich dich hoch in die Hügel
Quando essa onda passar
Wenn diese Welle vorübergeht
Vou te levar bem nos morros
Bring ich dich hoch in die Hügel
É bom zuelar nas Umbandas do Vidigal
Es ist schön, in den Umbandas von Vidigal zu feiern
Candomblés no turano
Candomblés in Turano
Um funk, um forró, um calango
Ein Funk, ein Forró, ein Calango
No Andaraí, Tuiutí ou Rocinha
In Andaraí, Tuiutí oder Rocinha
Ver os fogos de fim de ano
Die Silvesterfeuerwerke sehen
Da porta de uma tendinha
Vom Eingang eines kleinen Ladens
E depois vamos dançar um jongo
Und dann tanzen wir Jongo
Num terreiro da serrinha
Auf einem Platz im Bergdorf
E depois vamos dançar um jongo
Und dann tanzen wir Jongo
Num terreiro da serrinha
Auf einem Platz im Bergdorf
E depois vamos dançar um jongo
Und dann tanzen wir Jongo
Num terreiro da serrinha
Auf einem Platz im Bergdorf





Writer(s): Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.