Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Pode, Pode
Wer kann, der kann
Aqui
na
Terra
Hier
auf
Erden
Cada
um
faz
o
que
pode
tut
jeder,
was
er
kann
Quem
pode,
pode
Wer
kann,
der
kann
Quem
não
pode,
se
sacode
Wer
nicht
kann,
muss
sehen,
wie
er
zurechtkommt
Se
eu
vivo
mal,
se
eu
vivo
bem
Ob
ich
schlecht
lebe,
ob
ich
gut
lebe
Ninguém
com
isto
nada
tem
Das
geht
niemanden
etwas
an
Pois
minha
vida
Denn
mein
Leben
Não
é
da
conta
de
ninguém,
é
Ist
niemandes
Angelegenheit,
ja
O
melhor
jeito
é
a
lei
de
Murici
Der
beste
Weg
ist
die
Regel
von
Murici
Cada
um
tratar
de
si
Jeder
kümmert
sich
um
sich
selbst
Pra
sair
tudo
perfeito
Damit
alles
perfekt
läuft
O
melhor
jeito
é
a
lei
de
Murici
Der
beste
Weg
ist
die
Regel
von
Murici
Cada
um
tratar
de
si
Jeder
kümmert
sich
um
sich
selbst
Pra
sair
tudo
perfeito
Damit
alles
perfekt
läuft
O
seu
bacana
não
engana
Der
coole
Typ
da
täuscht
nicht
E
gasta
grana
como
quer
Und
gibt
Geld
aus,
wie
er
will
Mas
quem
é
pobre
já
descobre
Aber
wer
arm
ist,
entdeckt
schon
Um
outro
modo
de
viver
Eine
andere
Art
zu
leben
Se
o
Maneco
do
boteco
faz
chaveco
Wenn
Maneco
aus
der
Kneipe
flirtet
Eu
não
vou
dizer
Werde
ich
nicht
verraten
Mas
telecoteco
Aber
Telecoteco
No
meu
samba
tem
que
ter
Muss
mein
Samba
haben
Se
o
Maneco
do
boteco
faz
chaveco
Wenn
Maneco
aus
der
Kneipe
flirtet
Eu
não
vou
dizer
Werde
ich
nicht
verraten
Mas
telecoteco
Aber
Telecoteco
No
meu
samba
tem
que
ter
Muss
mein
Samba
haben
Telecoteco
no
meu
samba
tem
que
ter
Telecoteco
muss
mein
Samba
haben
Telecoteco
no
meu
samba
tem
que
ter
Telecoteco
muss
mein
Samba
haben
Tem,
tem,
tem
que
ter
Muss,
muss,
muss
er
haben
No
meu
samba
tem
que
ter
Muss
mein
Samba
haben
Mas
tem
que
ter
Aber
er
muss
es
haben
Telecoteco
no
meu
samba
tem
que
ter
Telecoteco
muss
mein
Samba
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.