Martinho Da Vila - Roda Ciranda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martinho Da Vila - Roda Ciranda




Roda Ciranda
Roundabout
Ciranda de roda
Roundabout
De samba de roda da vida
Samba circle of life
Que girou, que gira
That spun, that spins
Na roda da saia rendada
In the circle of the lace skirt
Da moça que dança a ciranda
Of the girl who dances the circle
Ciranda da vida
Circle of life
Que gira e faz girar a roda
That spins and makes the wheel spin
Da vida que gira
Of the life that spins
Na cabeça do bom Santo Amaro
In the head of the good Saint Amaro
Que é da Purificação
Who is from Purification
E nas águas que rodeiam a ilha
And in the waters surrounding the island
De São Luiz do Maranhão
Of São Luiz do Maranhão
Na rodilha embaixo da talha
On the small wheel under the tub
E em cima do torso da negra
And on top of the black woman's torso
Que ainda rebola
Who still wobbles
Nas curvas da vida da velha
On the curves of the old woman's life
Que ainda consola
Who still consoles
A criança que chora
The crying child
A roda é pra rodar na gira
The wheel is to spin in the turn
Da vida que roda
Of the life that spins
Olha a roda, olha a roda
Look at the wheel, look at the wheel
A roda é pra rodar na gira
The wheel is to spin in the turn
Da vida que roda
Of the life that spins
Ciranda de roda
Roundabout
A Marrom me pede um samba pra gravar com a Bethânia. Fiquei perdido, falei com a Beta. Sai com ela pra tomar umas vodcas, e pras tantas ela me deu o mote: - Faz uma coisa girando, rodando, envolvendo assim como a cara da gente... Alô, Alcione, alô, Bethânia, recriei, criando pra vocês.
Marrom asks me for a samba to record with Bethânia. I was lost, I talked to Beta. I went out with her for some vodkas, and after a while she gave me the key: - Make something spinning, rolling, involving like people's faces... Hello, Alcione, hello, Bethânia, I recreated, creating for you.





Writer(s): Martinho Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.