Martinho Da Vila - Salve a Mulatada Brasileira - traduction des paroles en allemand




Salve a Mulatada Brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
Eeeh!
Eeeh!
Eh, Zeca Baleiro!
Eh, Zeca Baleiro!
Salve, Martinho da Vila
Hoch, Martinho da Vila
Salve a mulatada brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
Salve, salve!
Hoch, hoch!
Ô, Vanina
Oh, Vanina
Vanina bonita, bonita Vanina
Schöne Vanina, schön bist du, Vanina
Gente boa, gente fina, Vanina
Gute Seele, feine Dame, Vanina
Queres saber?
Willst du's wissen?
Vou te dizer
Ich sag's dir gleich
Minha bisavó era purinha, bem limpinha
Meine Urgroßmutter war reinrassig, makellos
De Angola
Aus Angola
O meu bisavô também purinho, bem limpinho
Mein Urgroßvater ebenso rein, makellos
De Moçambique
Aus Mosambik
Eu não sou branquinho, nem pretinho
Ich bin nicht weiß, nicht schwarz
A minha dona é moreninha
Meine Dame ist brünett
Eu tenho muitos mulatinhos, salve, salve
Ich habe viele Mulattenkinder, hoch, hoch
Salve a mulatada brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
Salve a mulatada brasileira, salve, salve
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar, hoch, hoch
Salve a mulatada brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
José do Patrocínio
José do Patrocínio
Aleijadinho
Aleijadinho
Machado de Assis que também era mulatinho
Machado de Assis, der auch ein Mulatte war
Salve a mulatada brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
Salve a mulatada brasileira, salve, salve
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar, hoch, hoch
Salve a mulatada brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
Se o amor é lindo, a flor é bela
Ist die Liebe schön, ist die Blume hold
E a natureza sempre sorrindo
Und die Natur immer lächelnd
Vivo no mundo pra aprender
Ich lebe auf der Welt, um zu lernen
E nada sei pra ensinar
Und weiß nichts zu lehren
o que eu sei, que eu sei fazer
Nur was ich kann, das kann ich gut
É te querer, te sublimar e te deixar em paz
Dich lieben, dich verehren und dich in Frieden lassen
Vanina linda
Schöne Vanina
Vanina linda
Schöne Vanina
Lisboa é linda
Lissabon ist schön
E a Porto infinda
Und Porto unendlich
Luanda é linda, ô Vanina, ô Vanina
Luanda ist schön, oh Vanina, oh Vanina
Também Cabinda
Auch Cabinda
E em Díli, Timor-Leste
Und dort in Dili, Osttimor
Serás bem-vinda ou bem ida
Bist du willkommen oder willst du gehen
Maputo é fina, ô Vanina, ô Vanina
Maputo ist fein, oh Vanina, oh Vanina
E Petrolina, ô Vanina
Und Petrolina, oh Vanina
A nossa Rio de Janeiro, tão bonita
Unser Rio de Janeiro, so schön
Maravilhinda
Wunderhübsch
Serei menino pra ti, menina
Ich werde ein Junge nur für dich sein, Mädchen
Nina, nina, nina, nina
Nina, nina, nina, nina
Às vezes eu te vejo tão felina
Manchmal sehe ich dich so katzenhaft
Linda Vanina, ô divina, ô divina
Schöne Vanina, oh Göttliche, oh Göttliche
Olinda é linda, ô Vanina, ô Vanina
Olinda ist schön, oh Vanina, oh Vanina
Diamantina, ô Vanina
Diamantina, oh Vanina
E a minha limpa Duas Barras, pequenina
Und mein sauberes Duas Barras, so klein
É mais que linda
Ist mehr als schön
Salve a mulatada brasileira, salve, salve
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar, hoch, hoch
Salve a mulatada brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira (salve, salve)
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar (hoch, hoch)
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira (salve, salve)
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar (hoch, hoch)
Salve a mulatada brasileira, ô Vanin...
Hoch die brasilianische Mulatten-Schar, oh Vanin...





Writer(s): Ferreira Martinho Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.