Martinho Da Vila - Salve a Mulatada Brasileira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martinho Da Vila - Salve a Mulatada Brasileira




Salve a Mulatada Brasileira
Hail to the Brazilian Mulattoes
Eeeh!
Eeeh!
Eh, Zeca Baleiro!
Eh, Zeca Baleiro!
Salve, Martinho da Vila
Hail, Martinho da Vila
Salve a mulatada brasileira
Hail to the Brazilian mulattoes
Salve, salve!
Hail, hail!
Ô, Vanina
Oh, Vanina
Vanina bonita, bonita Vanina
Vanina the beautiful, the beautiful Vanina
Gente boa, gente fina, Vanina
Good people, fine people, Vanina
Queres saber?
Do you want to know?
Vou te dizer
I'll tell you
Minha bisavó era purinha, bem limpinha
My great grandmother was pure, very clean
De Angola
From Angola
O meu bisavô também purinho, bem limpinho
My great grandfather also pure, very clean
De Moçambique
From Mozambique
Eu não sou branquinho, nem pretinho
I'm not white, nor brown
A minha dona é moreninha
My lady is dark-skinned
Eu tenho muitos mulatinhos, salve, salve
I have many little mulattoes, hail, hail
Salve a mulatada brasileira
Hail to the Brazilian mulattoes
Salve a mulatada brasileira, salve, salve
Hail to the Brazilian mulattoes, hail, hail
Salve a mulatada brasileira
Hail to the Brazilian mulattoes
José do Patrocínio
José do Patrocínio
Aleijadinho
Aleijadinho
Machado de Assis que também era mulatinho
Machado de Assis who was also a little mulatto
Salve a mulatada brasileira
Hail to the Brazilian mulattoes
Salve a mulatada brasileira, salve, salve
Hail to the Brazilian mulattoes, hail, hail
Salve a mulatada brasileira
Hail to the Brazilian mulattoes
Se o amor é lindo, a flor é bela
If love is beautiful, the flower is beautiful
E a natureza sempre sorrindo
And nature is always smiling
Vivo no mundo pra aprender
I live in the world to learn
E nada sei pra ensinar
And I know nothing to teach
o que eu sei, que eu sei fazer
Only what I know, that I know how to do
É te querer, te sublimar e te deixar em paz
Is to love you, to sublimate you, and to leave you in peace
Vanina linda
Beautiful Vanina
Vanina linda
Beautiful Vanina
Lisboa é linda
Lisbon is beautiful
E a Porto infinda
And Oporto endless
Luanda é linda, ô Vanina, ô Vanina
Luanda is beautiful, oh Vanina, oh Vanina
Também Cabinda
Also Cabinda
E em Díli, Timor-Leste
And in Díli, Timor-Leste
Serás bem-vinda ou bem ida
You will be welcome or well received
Maputo é fina, ô Vanina, ô Vanina
Maputo is fine, oh Vanina, oh Vanina
E Petrolina, ô Vanina
And Petrolina, oh Vanina
A nossa Rio de Janeiro, tão bonita
Our Rio de Janeiro, so beautiful
Maravilhinda
Wonderful
Serei menino pra ti, menina
I will be a boy only for you, girl
Nina, nina, nina, nina
Nina, nina, nina, nina
Às vezes eu te vejo tão felina
Sometimes I see you so feline
Linda Vanina, ô divina, ô divina
Beautiful Vanina, oh divine, oh divine
Olinda é linda, ô Vanina, ô Vanina
Olinda is beautiful, oh Vanina, oh Vanina
Diamantina, ô Vanina
Diamantina, oh Vanina
E a minha limpa Duas Barras, pequenina
And my clean Duas Barras, tiny
É mais que linda
It's more than beautiful
Salve a mulatada brasileira, salve, salve
Hail to the Brazilian mulattoes, hail, hail
Salve a mulatada brasileira
Hail to the Brazilian mulattoes
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hail to the Brazilian mulattoes, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira
Hail to the Brazilian mulattoes
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hail to the Brazilian mulattoes, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira
Hail to the Brazilian mulattoes
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hail to the Brazilian mulattoes, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira
Hail to the Brazilian mulattoes
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hail to the Brazilian mulattoes, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira (salve, salve)
Hail to the Brazilian mulattoes (hail, hail)
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hail to the Brazilian mulattoes, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira
Hail to the Brazilian mulattoes
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Hail to the Brazilian mulattoes, oh Vanina
Salve a mulatada brasileira (salve, salve)
Hail to the Brazilian mulattoes (hail, hail)
Salve a mulatada brasileira, ô Vanin...
Hail to the Brazilian mulattoes, oh Vanin...





Writer(s): Ferreira Martinho Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.