Martinho Da Vila - Salve a Mulatada Brasileira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martinho Da Vila - Salve a Mulatada Brasileira




Salve a Mulatada Brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
Eeeh!
Э-э-эх!
Eh, Zeca Baleiro!
Эх, Зека Балейру!
Salve, Martinho da Vila
Славься, Мартинью да Вила
Salve a mulatada brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
Salve, salve!
Славься, славься!
Ô, Vanina
О, Ванина
Vanina bonita, bonita Vanina
Ванина, красотка, красотка Ванина
Gente boa, gente fina, Vanina
Душа добрая, душа тонкая, Ванина
Queres saber?
Хочешь знать?
Vou te dizer
Я скажу тебе
Minha bisavó era purinha, bem limpinha
Моя прабабушка была чистокровной, белоснежной
De Angola
Из Анголы
O meu bisavô também purinho, bem limpinho
Мой прадед тоже чистокровный, белоснежный
De Moçambique
Из Мозамбика
Eu não sou branquinho, nem pretinho
Я не белый, не черный
A minha dona é moreninha
Моя любимая - смуглая
Eu tenho muitos mulatinhos, salve, salve
У меня много мулатиков, славься, славься
Salve a mulatada brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
Salve a mulatada brasileira, salve, salve
Славься, бразильская мулатская кровь, славься, славься
Salve a mulatada brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
José do Patrocínio
Жозе ду Патросиниу
Aleijadinho
Алейжадинью
Machado de Assis que também era mulatinho
Машаду де Ассис, который тоже был мулатом
Salve a mulatada brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
Salve a mulatada brasileira, salve, salve
Славься, бразильская мулатская кровь, славься, славься
Salve a mulatada brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
Se o amor é lindo, a flor é bela
Если любовь прекрасна, цветок красив
E a natureza sempre sorrindo
И природа всегда улыбается
Vivo no mundo pra aprender
Я живу в этом мире, чтобы учиться
E nada sei pra ensinar
И ничего не знаю, чтобы учить
o que eu sei, que eu sei fazer
Только то, что я знаю, что я умею делать
É te querer, te sublimar e te deixar em paz
Это любить тебя, возносить тебя и оставлять тебя в покое
Vanina linda
Ванина прекрасна
Vanina linda
Ванина прекрасна
Lisboa é linda
Лиссабон прекрасен
E a Porto infinda
И Порту бесконечен
Luanda é linda, ô Vanina, ô Vanina
Луанда прекрасна, о Ванина, о Ванина
Também Cabinda
Также Кабинда
E em Díli, Timor-Leste
И там, в Дили, Восточный Тимор
Serás bem-vinda ou bem ida
Тебя будут рады видеть, или ты будешь рада уехать
Maputo é fina, ô Vanina, ô Vanina
Мапуту прекрасен, о Ванина, о Ванина
E Petrolina, ô Vanina
И Петролина, о Ванина
A nossa Rio de Janeiro, tão bonita
Наш Рио-де-Жанейро, такой красивый
Maravilhinda
Восхитительный
Serei menino pra ti, menina
Я буду мальчиком только для тебя, девочка
Nina, nina, nina, nina
Нина, нина, нина, нина
Às vezes eu te vejo tão felina
Иногда я вижу тебя такой кошачьей
Linda Vanina, ô divina, ô divina
Прекрасная Ванина, о божественная, о божественная
Olinda é linda, ô Vanina, ô Vanina
Олинда прекрасна, о Ванина, о Ванина
Diamantina, ô Vanina
Диамантина, о Ванина
E a minha limpa Duas Barras, pequenina
И мой чистый Дуас-Баррас, маленький
É mais que linda
Он больше, чем прекрасен
Salve a mulatada brasileira, salve, salve
Славься, бразильская мулатская кровь, славься, славься
Salve a mulatada brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Славься, бразильская мулатская кровь, о Ванина
Salve a mulatada brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Славься, бразильская мулатская кровь, о Ванина
Salve a mulatada brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Славься, бразильская мулатская кровь, о Ванина
Salve a mulatada brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Славься, бразильская мулатская кровь, о Ванина
Salve a mulatada brasileira (salve, salve)
Славься, бразильская мулатская кровь (славься, славься)
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Славься, бразильская мулатская кровь, о Ванина
Salve a mulatada brasileira
Славься, бразильская мулатская кровь!
Salve a mulatada brasileira, ô Vanina
Славься, бразильская мулатская кровь, о Ванина
Salve a mulatada brasileira (salve, salve)
Славься, бразильская мулатская кровь (славься, славься)
Salve a mulatada brasileira, ô Vanin...
Славься, бразильская мулатская кровь, о Ванин...





Writer(s): Ferreira Martinho Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.