Paroles et traduction Martinho Da Vila - Samba da Gema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba da Gema
Samba da Gema
Encontrei
num
pagode
o
Marquês
Rabelo
In
a
samba
hall,
I
met
the
Marquis
Rabelo
Comentei
com
ele
a
dor
de
cotovelo
I
told
him
about
my
heartache
Que
deve
sentir
quem
não
conhece
o
Rio
That
one
must
feel
for
Rio
Dali
eu
fui
assobiando,
subindo
a
ladeira
From
there,
I
went
up
the
hill,
whistling
Um
samba
do
nego
A
samba
by
Nego
Geraldo
Pereira
Geraldo
Pereira
E
todos
gostaram
do
meu
assobio
And
everyone
enjoyed
my
whistling
Então
esbarrei
num
boteco
com
o
Lima
Barreto
Then
I
bumped
into
Lima
Barreto
in
a
tavern
Recitei
pra
ele
um
tremendo
soneto
I
recited
to
him
a
great
sonnet
Do
nosso
imortal
Vinicius
de
Moraes
By
our
immortal
Vinicius
de
Moraes
O
Lima
gostou
e
saindo
dos
seus
afazeres
Delighted,
Lima
left
his
chores
Me
deu
uma
tela
de
Heitor
dos
Prazeres
And
gave
me
a
painting
by
Heitor
dos
Prazeres
E
disse
pra
mim:
Saying
to
me:
- Esse
Rio
é
demais
- This
Rio
is
amazing
Carioca
da
gema,
esse
Rio
é
demais
A
true
Carioca,
this
Rio
is
amazing
Monsueto
dizia
que
o
Rio
é
demais
Monsueto
used
to
say
Rio
is
amazing
O
vento
beijando
o
teo
rosto
The
wind
kissing
your
face
O
mar
se
arrojando
a
teus
pés
The
sea
dashing
at
your
feet
O
verde
descendo
das
serras
Greenery
descending
from
the
mountains
Meu
Rio,
que
lindo
tu
és
My
Rio,
how
beautifully
you
are
Uma
cidade
que
é
gente
A
human
city
Que
sonha,
que
sente
That
dreams,
that
feels
Que
chora
e
que
ri
That
cries
and
that
laughs
Esta
é
a
minha
cidade
This
is
my
city
Que
felicidade
é
viver
por
aqui
How
fortunate
to
live
here
A
felicidade
é
viver
por
aqui
Happiness
is
living
here
Que
há
sempre
um
lugar
There's
always
a
place
Pra
se
amar
e
curtir
To
love
and
cherish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopes Nei Braz, Martinho Jose Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.