Paroles et traduction Martinho Da Vila - Samba do Paquera
Samba do Paquera
Samba of Flirting
Tô
cantando
e
é
bom,
cantarolar
I'm
singing
and
it
feels
good,
to
sing
along
Tô
na
paquera
meu
bem,
vou
paquerar
I'm
flirting,
my
dear,
I'm
going
to
flirt
Broto
do
castelinho
Bud
from
the
castle
Seu
corpo
certinho,
delgado
Your
body
is
perfect,
slender
Só
tem
um
defeito
é
por
demais
paquerado
There
is
only
one
flaw,
you
are
too
flirtatious
Deita
na
areia
menina,
esnoba
vem
Lie
on
the
sand,
girl,
come
on
Deixa
o
paquera
morar
nas
curvinhas
que
seu
corpo
tem
Let
the
flirtatious
man
live
in
the
curves
that
your
body
has
Mina
escondida
na
calça
cumprida,
vem
cá
Girl
hidden
in
long
pants,
come
here
Quero
lhe
de
bermudinha,
bem
reboladinha
lá
no
meu
sofá
I
want
you
in
shorts,
shaking
your
hips
on
my
couch
Ouvindo
as
notas
do
violão
Listening
to
the
notes
of
the
guitar
E
o
sambinha
que
é
feito
na
base
da
paqueração
And
the
samba
that
is
made
on
the
basis
of
flirting
Paquera
homem
que
quer
mulher
Flirting,
a
man
who
wants
a
woman
Da
zona
norte
ou
de
um
canto
qualquer
From
the
north
zone
or
anywhere
Paquera
malandro,
paquera
doutor
Flirting
with
a
rogue,
flirting
with
a
doctor
Quem
não
paquera
não
arranja
um
grande
amor
He
who
does
not
flirt
does
not
find
a
great
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.