Martinho Da Vila - Sob a luz do Candeeiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martinho Da Vila - Sob a luz do Candeeiro




Sob a luz do Candeeiro
Under the Light of the Candeeiro
Eu vou-me embora
I'm leaving now
Mas vou muito invocado
But I'm going with a heavy heart
Sinto vou ter que deixar
I feel like I'm having to leave
Um pagode incrementado
A pagode that's been intensified
Um pagode incrementado
A pagode that's been intensified
Fala pra eles viola
Tell them all, guitar
Diga também meu pandeiro
Tell them, my tambourine
Mostra pra eles cavaco
Show them, cavaquinho
Que também somos partideiros
That we're party-goers too
Que também somos partideiros
That we're party-goers too
O pagode começou
The pagode has begun
Sob a luz do candeeiro
Under the light of the candeeiro
O pagade começou
The pagode has begun
Sob a luz do candeeiro
Under the light of the candeeiro
andou por todo o mundo
It's been all around the world
Mas é do Rio de Janeiro
But it's from Rio de Janeiro
Mas é do Rio de Janeiro
But it's from Rio de Janeiro
Eu vou-me embora
I'm leaving now
Mas vou muito invocado
But I'm going with a heavy heart
Sinto vou ter que deixar
I feel like I'm having to leave
Um pagode incrementado
A pagode that's been intensified
Um pagode incrementado
A pagode that's been intensified
Fala pra eles viola
Tell them all, guitar
Diga também meu pandeiro
Tell them, my tambourine
Mostra pra eles cavaco
Show them, cavaquinho
Que também somos partideiros
That we're party-goers too
Que também somos partideiros
That we're party-goers too
O pagade começou
The pagode has begun
Sob a luz do candeeiro
Under the light of the candeeiro
Sob a luz do candeeiro
Under the light of the candeeiro
andou por todo o mundo
It's been all around the world
Mas é do Rio de Janeiro
But it's from Rio de Janeiro
Mas é do Rio de Janeiro
But it's from Rio de Janeiro
Nosso pagode é gostoso e o nosso boteco é bem cativante
Our pagode is sweet and our bar is so alluring
Cachaça da boa, chopinho gelado
Good cachaça, cold beer
Aipim, carne seca, gente interessante
Cassava, dried beef, and interesting people
Mas o que de melhor eu vejo por eu não posso negar
But what's best of all, I see over there and can't deny
É um povo bonito e muito sensual
It's a beautiful and very sensual people
Cantando e sambando no maior astral
Singing and dancing with the greatest of spirits
Eu vou-me embora
I'm leaving now





Writer(s): Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.