Paroles et traduction Martinho Da Vila - Suco de Maracujá / Eu Não Me Canso de Dizer (Ao Vivo)
Suco de Maracujá / Eu Não Me Canso de Dizer (Ao Vivo)
Passion Fruit Juice / I Can't Get Tired of Saying (Live)
Pra
me
casar
com
você
To
marry
you
Eu
vou
ter
que
me
cuidar
I'm
going
to
have
to
take
care
of
myself
Contratar
um
personal
Hire
a
personal
trainer
Treiner
pra
me
acelerar
To
help
me
get
in
shape
Também
vou
ter
de
fazer
I'm
also
going
to
have
to
start
Uma
dieta
alimentar
A
new
diet
Catuaba
no
almoço
e
ostras
antes
do
jantar
Catuaba
for
lunch
and
oysters
before
dinner
Catuaba
no
almoço
e
ostras
antes
do
jantar
Catuaba
for
lunch
and
oysters
before
dinner
Pra
me
casar
com
você
To
marry
you
Eu
vou
ter
que
me
cuidar
I'm
going
to
have
to
take
care
of
myself
Contratar
um
personal
Hire
a
personal
trainer
Treiner
pra
me
acelerar
To
help
me
get
in
shape
Também
vou
ter
de
fazer
I'm
also
going
to
have
to
start
Uma
dieta
alimentar
A
new
diet
Catuaba
no
almoço
e
ostras
antes
do
jantar
Catuaba
for
lunch
and
oysters
before
dinner
Catuaba
no
almoço
e
ostras
antes
do
jantar
Catuaba
for
lunch
and
oysters
before
dinner
Quando
a
gente
for
deitar
When
we
go
to
bed
Um
bom
pó
de
guaraná
I'll
have
a
cup
of
guarana
powder
Se
a
quentura
tiver
morna
If
things
start
to
get
slow
Come
um
ovo
de
codorna
I'll
eat
a
quail
egg
E
se
a
noite
for
infinda
And
if
the
night
goes
on
forever
Aí
só
Pau
de
Cabinda
I'll
have
some
Pau
de
Cabinda
Se
ela
quiser
bis
no
fim
If
you
want
to
go
again
at
the
end
Pimenta
no
amendoim
I'll
add
some
pepper
to
some
peanuts
E
depois
pra
me
acalmar
And
then
to
calm
myself
down
Suco
de
maracujá
I'll
have
some
passion
fruit
juice
E
depois
pra
me
acalmar
And
then
to
calm
myself
down
Suco
de
maracujá
I'll
have
some
passion
fruit
juice
Ih,
suco
de
maracujá
Oh,
passion
fruit
juice
Ih,
suco
de
maracujá
Oh,
passion
fruit
juice
Pra
me
casar
com
você
To
marry
you
Eu
vou
ter
que
me
cuidar
I'm
going
to
have
to
take
care
of
myself
Contratar
um
personal
Hire
a
personal
trainer
Treiner
pra
me
acelerar
To
help
me
get
in
shape
Também
vou
ter
de
fazer
I'm
also
going
to
have
to
start
Uma
dieta
alimentar
A
new
diet
Catuaba
no
almoço
e
ostras
antes
do
jantar
Catuaba
for
lunch
and
oysters
before
dinner
Catuaba
no
almoço
e
ostras
antes
do
jantar
Catuaba
for
lunch
and
oysters
before
dinner
Quando
a
gente
for
deitar
When
we
go
to
bed
Um
bom
pó
de
guaraná
I'll
have
a
cup
of
guarana
powder
Se
a
quentura
tiver
morna
If
things
start
to
get
slow
Come
um
ovo
de
codorna
I'll
eat
a
quail
egg
E
se
a
noite
for
infinda
And
if
the
night
goes
on
forever
Aí
só
Pau
de
Cabinda
I'll
have
some
Pau
de
Cabinda
Se
ela
quiser
bis
no
fim
If
you
want
to
go
again
at
the
end
Pimenta
no
amendoim
I'll
add
some
pepper
to
some
peanuts
E
depois
pra
me
acalmar
And
then
to
calm
myself
down
Suco
de
maracujá
I'll
have
some
passion
fruit
juice
E
depois
pra
me
acalmar
And
then
to
calm
myself
down
Suco
de
maracujá
I'll
have
some
passion
fruit
juice
Ih,
suco
de
maracujá
Oh,
passion
fruit
juice
Ih,
suco
de
maracujá
Oh,
passion
fruit
juice
É
bom,
suco
de
maracujá
It's
good,
passion
fruit
juice
Ih,
suco
de
maracujá
Oh,
passion
fruit
juice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.