Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Nao Passa de uma Mulher
Du bist nichts weiter als eine Frau
Mulher
preguiçosa,
mulher
tão
dengosa,
mulher
Faule
Frau,
so
verwöhnte
Frau,
Frau
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(ah,
Frau)
Mulher
tão
bacana
e
cheia
de
grana,
mulher
So
coole
Frau
und
voller
Kohle,
Frau
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(ah,
Frau)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(ah,
Frau)
Você
não
passa
de
uma
mulher
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
Olha
que
moça
bonita
Schau
dir
dieses
hübsche
Mädchen
an
Olhando
pra
moça
mimosa
e
faceira
Blick
auf
das
charmante,
lebhafte
Mädchen
Olhar
dispersivo,
anquinhas
maneiras
Zerstreuter
Blick,
hübsche
Röckchen
Um
prato
feitinho
pra
garfo
e
colher
Ein
gut
zubereitetes
Gericht
für
Gabel
und
Löffel
Eu
lhe
entendo,
menina
Ich
verstehe
dich,
Mädchen
Buscando
o
carinho
de
um
modo
qualquer
Auf
der
Suche
nach
Zuneigung,
egal
wie
Porém
lhe
afirmo,
que
apesar
de
tudo
Doch
ich
sage
dir,
trotz
alledem
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(ah,
Frau)
Você
não
passa
de
uma
mulher
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
Olha
a
moça
inteligente
Schau
dir
das
kluge
Mädchen
an
Que
tem
no
batente
o
trabalho
mental
Das
geistige
Arbeit
leistet
QI
elevado
e
pós-graduada
Hoher
IQ,
promoviert
Psicanalizada,
intelectual
Psychoanalysiert,
intellektuell
Vive
à
procura
de
um
mito
Auf
der
Suche
nach
einem
Mythos
Pois
não
se
adapta
a
um
tipo
qualquer
Denn
sie
passt
zu
keinem
Typ
Já
fiz
seu
retrato,
apesar
do
estudo
Ich
habe
dein
Porträt
gemalt,
trotz
all
der
Bildung
Você
não
passa
de
uma
mulher
(viu,
mulher?)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(siehst
du,
Frau?)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(ah,
Frau)
Você
não
passa
de
uma
mulher
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
Mulher
preguiçosa,
mulher
tão
dengosa,
mulher
Faule
Frau,
so
verwöhnte
Frau,
Frau
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(ah,
Frau)
Mulher
tão
bacana
e
cheia
de
grana,
mulher
So
coole
Frau
und
voller
Kohle,
Frau
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(ah,
Frau)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(ah,
Frau)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(ah,
Frau)
Menina-moça
também
é
mulher
(ah,
mulher)
Junges
Mädchen
ist
auch
eine
Frau
(ah,
Frau)
Pra
ficar
comigo
tem
que
ser
mulher
(tem,
mulher)
Um
bei
mir
zu
bleiben,
musst
du
eine
Frau
sein
(muss,
Frau)
Fazer
meu
almoço
e
também
meu
café
(só
mulher)
Mein
Mittagessen
und
auch
meinen
Kaffee
machen
(nur
Frau)
Não
há
nada
melhor
do
que
uma
mulher
(tem,
mulher?)
Es
gibt
nichts
Besseres
als
eine
Frau
(gibt's,
Frau?)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
Frau
(ah,
Frau)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.