Martinho Da Vila - Você Nao Passa de uma Mulher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martinho Da Vila - Você Nao Passa de uma Mulher




Mulher preguiçosa, mulher tão dengosa, mulher
Женщина, расслабляясь, женщина так dengosa, женщина
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Не проходит женщина (ах, женщины)
Mulher tão bacana e cheia de grana, mulher
Женщина настолько изящен и полон денег, женщина
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Не проходит женщина (ах, женщины)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Не проходит женщина (ах, женщины)
Você não passa de uma mulher
Вы не тратите женщины
Olha que moça bonita
Посмотрите, что красивая девушка
Olhando pra moça mimosa e faceira
Глядя девушке, мимозы и жизнь
Olhar dispersivo, anquinhas maneiras
Смотреть dispersivo, anquinhas способов
Um prato feitinho pra garfo e colher
Блюдо feitinho ты, вилка и ложка
Eu lhe entendo, menina
Я вас понимаю, девушка
Buscando o carinho de um modo qualquer
Ищу любовь режиме любой
Porém lhe afirmo, que apesar de tudo
Но вам, я утверждаю, что, несмотря на все
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Не проходит женщина (ах, женщины)
Você não passa de uma mulher
Вы не тратите женщины
Olha a moça inteligente
Смотрит девушка, смарт
Que tem no batente o trabalho mental
Что есть на стопе умственного труда
QI elevado e pós-graduada
IQ-и пост-окончил
Psicanalizada, intelectual
Psicanalizada, интеллектуальной
Vive à procura de um mito
Живет ищет миф
Pois não se adapta a um tipo qualquer
Потому что не приспосабливается к любой тип
fiz seu retrato, apesar do estudo
Я сделал ее портрет, несмотря на исследования
Você não passa de uma mulher (viu, mulher?)
Не проходит женщина (увидела, женщина?)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Не проходит женщина (ах, женщины)
Você não passa de uma mulher
Вы не тратите женщины
Mulher preguiçosa, mulher tão dengosa, mulher
Женщина, расслабляясь, женщина так dengosa, женщина
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Не проходит женщина (ах, женщины)
Mulher tão bacana e cheia de grana, mulher
Женщина настолько изящен и полон денег, женщина
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Не проходит женщина (ах, женщины)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Не проходит женщина (ах, женщины)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Не проходит женщина (ах, женщины)
Menina-moça também é mulher (ah, mulher)
Девушка тоже женщина (ах, женщины)
Pra ficar comigo tem que ser mulher (tem, mulher)
Ты останешься со мной должна быть женщина (женщина)
Fazer meu almoço e também meu café (só mulher)
Сделать мой завтрак, а также кофе (только женщины)
Não nada melhor do que uma mulher (tem, mulher?)
Нет ничего лучше, чем женщины (есть, женщина?)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Не проходит женщина (ах, женщины)





Writer(s): Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.