Paroles et traduction Martinho Da Vila - Ó Nêga
Ó
nega
vá
trocar
esse
batom
Oh
woman,
go
and
change
that
lipstick
Porque
assim
não
estas
em
bom
tom
Because
that
shade
does
not
look
nice
on
you
Combina
com
o
esmalte
da
unha
It
matches
your
nail
polish
Mas
esse
vermelho
encarnado
But
that
bright
red
Esconde
as
virtudes
que
tens
Hides
all
your
beauty
Também
estas
sesivo
You're
also
too
possessive
Perfume
juro
não
essa
I
swear,
not
this
perfume
Ciúme
me
orgulho
de
ti
Jealousy
is
a
sign
of
pride
Me
dei
bem
Oh,
I
have
been
blessed
Ó
nega
vá
trocar
esse
batom
Oh
woman,
go
and
change
that
lipstick
Porque
assim
não
estas
em
bom
tom
Because
that
shade
does
not
look
nice
on
you
Combina
com
o
esmalte
da
unha
It
matches
your
nail
polish
Mas
esse
vermelho
encarnado
But
that
bright
red
Esconde
as
virtudes
que
tens
Hides
all
your
beauty
Também
estas
sesivo
You're
also
too
possessive
Perfume
juro
não
essa
I
swear,
not
this
perfume
Ciúme
me
orgulho
de
ti
Jealousy
is
a
sign
of
pride
Me
dei
bem
Oh,
I
have
been
blessed
Não
fala
muito
quem
sabe
fala
He
who
speaks
less,
truly
knows
how
Não
compra
tudo
quem
sabe
compra
He
who
doesn't
buy
everything,
truly
knows
how
Não
bebe
muito
quem
sabe
beber
He
who
doesn't
drink
too
much,
truly
knows
how
Não
come
de
tudo
quem
sabe
comer
He
who
doesn't
eat
everything,
truly
knows
how
Mas,
ama
muito
quem
tem
só
um
amor
But
he
who
loves
only
one,
loves
most
E
tu
es
a
minha
única
flor
And
you
are
my
one
and
only
flower
Ama
muito
quem
tem
só
um
amor
He
who
loves
only
one,
loves
most
E
tu
es
a
minha
única
flor
And
you
are
my
one
and
only
flower
Ó
nega
vá
trocar
esse
batom
Oh
woman,
go
and
change
that
lipstick
Porque
assim
não
estas
em
bom
tom
Because
that
shade
does
not
look
nice
on
you
Combina
com
o
esmalte
da
unha
It
matches
your
nail
polish
Mas
esse
vermelho
encarnado
But
that
bright
red
Esconde
as
virtudes
que
tens
Hides
all
your
beauty
Também
estas
sesivo
You're
also
too
possessive
Perfume
juro
não
essa
I
swear,
not
this
perfume
Ciúme
me
orgulho
de
ti
Jealousy
is
a
sign
of
pride
Me
dei
bem
Oh,
I
have
been
blessed
Não
fala
muito
quem
sabe
fala
He
who
speaks
less,
truly
knows
how
Não
compra
tudo
quem
sabe
compra
He
who
doesn't
buy
everything,
truly
knows
how
Não
bebe
muito
quem
sabe
beber
He
who
doesn't
drink
too
much,
truly
knows
how
Não
come
de
tudo
quem
sabe
comer
He
who
doesn't
eat
everything,
truly
knows
how
Mas,
ama
muito
quem
tem
só
um
amor
But
he
who
loves
only
one,
loves
most
E
tu
es
a
minha
única
flor
And
you
are
my
one
and
only
flower
Ama
muito
quem
tem
só
um
amor
He
who
loves
only
one,
loves
most
E
tu
es
a
minha
única
flor
And
you
are
my
one
and
only
flower
Da
forma
tua
atração
pessoal
With
the
way
you
attract
me
Discreta
como
es
sensual
Discreet
yet
sensual
Da
forma
tua
atração
pessoal
With
the
way
you
attract
me
Discreta
como
es
sensual
Discreet
yet
sensual
Ó
nega
o
minha
nega
Oh
woman,
my
woman
Ó
nega
o
minha
nega
Oh
woman,
my
woman
Ó
nega
o
minha
nega
Oh
woman,
my
woman
Composição:
Martinho
da
Vila
Songwriter:
Martinho
da
Vila
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Jose Ferreira
Album
Conexões
date de sortie
13-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.