Martino - Voglio Ca Tu Me Crire - traduction des paroles en allemand

Voglio Ca Tu Me Crire - Martinotraduction en allemand




Voglio Ca Tu Me Crire
Ich will, dass du mir glaubst
Ci saro' se ce tempesta nel tuo cuore, amore ci saro',
Ich werde da sein, wenn es in deinem Herzen stürmt, Liebling, ich werde da sein,
Se dentro agli occhi vedi tutto nero, ci saro',
Wenn du in deinen Augen alles schwarz siehst, werde ich da sein,
Riportero' il sereno dentro te,
Ich werde die Ruhe in dir wiederbringen,
Ti amero' quando ce buio dentro il cuore tuo, ti amero',
Ich werde dich lieben, wenn es dunkel in deinem Herzen ist, ich werde dich lieben,
Non ci sara' piu inconpressioni amore, tra di noi.
Es wird keine Missverständnisse mehr geben, Liebling, zwischen uns.
Saremo come un anima, saremo solo noi.
Wir werden wie eine Seele sein, es werden nur wir sein.
Voglio ca tu me crire, ca so pe te bugie, non ce sole che scalda il mio cuore,
Ich will, dass du mir glaubst, dass es Lügen für dich sind, keine Sonne wärmt mein Herz,
Sent fridd me manc l'amore.
Ich fühle Kälte, mir fehlt die Liebe.
Oglio ca tu me crire, ti port rind e ven, pe me si na catena, e io so felice e sta attaccat a te!
Ich will, dass du mir glaubst, ich trage dich in meinen Adern, für mich bist du eine Kette, und ich bin glücklich, an dich gefesselt zu sein!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.