Martins - Me Dê - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martins - Me Dê




Me Dê
Дай мне
Se você tiver de sobra um pra me subverter, meu bem
Если у тебя есть что-то, чтобы покорить меня, милая,
Me dê, me dê, me
Дай мне, дай мне, дай мне.
Eu que nunca fui tão certo, faço pose de quem não te
Я, никогда не бывший таким уверенным, притворяюсь, что не понимаю тебя,
Mas eu leio sim, eu não sei se você quer
Но я понимаю, просто не знаю, хочешь ли ты.
Tu que tens essa manobra e eu não sei corresponder, meu bem
Ты, владеющая этим искусством, а я не знаю, как ответить, милая,
Me dê, me dê, me
Дай мне, дай мне, дай мне.
Um motivo mais sincero pra eu não ter que ter que amar você
Повод более искренний, чтобы мне не пришлось любить тебя,
Mas eu quero sim, eu não sei se você quer
Но я хочу, просто не знаю, хочешь ли ты.
Minha configuração, meu lar, meu sal
Моя конфигурация, мой дом, моя соль,
Minha consignação, meu ritual
Мой удел, мой ритуал.
Eu não sou mais minha solidão
Я больше не моё одиночество,
Você me traz continuação
Ты даёшь мне продолжение.
Esse teu ar de me engolir
Эта твоя манера меня поглощать,
Que eu tenho olhos pra te ver
Ведь у меня есть глаза, чтобы видеть тебя,
E mãos pra te aplaudir
И руки, чтобы аплодировать тебе.
Se você tiver de sobra um pra me subverter, meu bem
Если у тебя есть что-то, чтобы покорить меня, милая,
Me dê, me dê, me
Дай мне, дай мне, дай мне.
Eu que nunca fui tão certo, faço pose de quem não te
Я, никогда не бывший таким уверенным, притворяюсь, что не понимаю тебя,
Mas eu leio sim, eu não sei se você quer
Но я понимаю, просто не знаю, хочешь ли ты.
Tu que tens essa manobra e eu não sei corresponder, meu bem
Ты, владеющая этим искусством, а я не знаю, как ответить, милая,
Me dê, me dê, me
Дай мне, дай мне, дай мне.
Um motivo mais sincero pra eu não ter que ter que amar você
Повод более искренний, чтобы мне не пришлось любить тебя,
Mas eu quero sim, eu não sei se você quer
Но я хочу, просто не знаю, хочешь ли ты.
Minha configuração, meu lar, meu sal
Моя конфигурация, мой дом, моя соль,
Minha consignação, meu ritual
Мой удел, мой ритуал.
Eu não sou mais minha solidão
Я больше не моё одиночество,
Você me traz continuação
Ты даёшь мне продолжение.
Esse teu ar de me engolir
Эта твоя манера меня поглощать,
Que eu tenho olhos pra te ver
Ведь у меня есть глаза, чтобы видеть тебя,
E mãos pra te aplaudir
И руки, чтобы аплодировать тебе.
Se você tiver de sobra um pra me subverter, meu bem
Если у тебя есть что-то, чтобы покорить меня, милая,
Me dê, me dê, me
Дай мне, дай мне, дай мне.
Eu que nunca fui tão certo, faço pose de quem não te
Я, никогда не бывший таким уверенным, притворяюсь, что не понимаю тебя,
Me dê, me dê, me
Дай мне, дай мне, дай мне.
Tu que tens essa manobra e eu não sei corresponder, meu bem
Ты, владеющая этим искусством, а я не знаю, как ответить, милая,
Me dê, me dê, me
Дай мне, дай мне, дай мне.
Um motivo mais sincero pra eu não ter que ter que amar você
Повод более искренний, чтобы мне не пришлось любить тебя,
Mas eu quero sim, eu não sei se você quer
Но я хочу, просто не знаю, хочешь ли ты.





Writer(s): Thiago Emanoel Martins Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.