Paroles et traduction Martirio, Paco de Amparo & Raúl Rodríguez - Quisiera Amarte Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Amarte Menos
I Wish I Loved You Less
Primavera
de
mis
veinte
años
Spring
of
my
twenties
Relicario
de
mi
Juventud
Reliquary
of
my
youth
Y
un
cariño
feliz
soñaba
And
a
love
I
dreamed
so
blissfully
Y
estoy
sola
con
mi
esclavitud!
And
I'm
alone
in
my
own
servitude!
Cuántas
veces
has
pedido
tu
al
destino
How
many
times
have
you
asked
fate
Ser
el
dueño
de
mi
sueño
azul
To
be
the
master
of
my
celestial
dream
Y
ahora
solo
te
cuesta
un
cariño
And
now,
one
affection
costs
you
nothing
Y
yo
no
puedo
con
tu
ingratitud.
And
I
cannot
bear
your
ingratitude.
Ay,
Quisiera
amarte
menos
Oh,
I
wish
I
loved
you
less
No
verte
más
quisiera
I
wish
I
could
never
see
you
again
Salvarme
de
esta
hoguera
To
save
me
from
this
fire
Que
no
puedo
resistir.
That
I
can't
resist.
Y
es
cruel
este
cariño
And
this
affection
is
cruel
Que
no
me
da
descanso
That
gives
me
no
respite
Sin
ti
mi
paz
no
alcanzo
Without
you,
I
find
no
peace
Y
lejos
no
sé
vivir.
And
afar,
I
don't
know
how
to
live.
Quisiera
amarte
menos
I
wish
I
loved
you
less
Porque
esto
ya
no
es
vida
Because
this
is
no
longer
life
Mi
vida
está
perdida
My
life
is
lost
De
tanto
quererte,
From
loving
you
so
much,
No
sé
si
necesito
I
don't
know
if
I
need
Tenerte
o
perderte
to
have
you
or
lose
you
Yo
se
que
te
he
querido
I
know
that
I
have
loved
you
Más
de
lo
que
he
podido
More
than
I
could
ever
Quisiera
amarte
menos
I
wish
I
loved
you
less
Que
buscando
el
olvido
That
in
search
of
oblivion
Y
en
vez
de
amarte
menos,
And
instead
of
loving
you
less,
Te
quiero
mucho
mas!...
I
love
you
so
much
more!...
Yo
se
bien
que
entre
dos
que
se
quieren
I
know
well
that
between
two
who
love
each
other
El
cariño
distinto
ha
de
ser
Their
love
must
be
different
Que
mientras
uno
te
da
entera
su
vida,
That
while
one
gives
you
their
whole
life,
El
otro
solo
se
deja
querer.
The
other
only
lets
themselves
be
loved.
Yo
lo
se
y
sin
embargo
no
puedo
I
know
this
and
yet,
I
cannot
Apartame
de
quererte
yo
Stop
myself
from
loving
you
Tengo
miedo
que
nunca
termine
I
fear
that
this
harsh
sentence
of
love
Esta
dura
condena
de
amor.
Will
never
end.
Quisiera
amarte
menos
I
wish
I
loved
you
less
No
verte
más
quisiera...
I
wish
I
could
never
see
you
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tradicional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.