Martirio, Paco de Amparo & Raúl Rodríguez - Quisiera Amarte Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martirio, Paco de Amparo & Raúl Rodríguez - Quisiera Amarte Menos




Quisiera Amarte Menos
I Wish I Loved You Less
Primavera de mis veinte años
Spring of my twenties
Relicario de mi Juventud
Reliquary of my youth
Y un cariño feliz soñaba
And a love I dreamed so blissfully
Y estoy sola con mi esclavitud!
And I'm alone in my own servitude!
Cuántas veces has pedido tu al destino
How many times have you asked fate
Ser el dueño de mi sueño azul
To be the master of my celestial dream
Y ahora solo te cuesta un cariño
And now, one affection costs you nothing
Y yo no puedo con tu ingratitud.
And I cannot bear your ingratitude.
Ay, Quisiera amarte menos
Oh, I wish I loved you less
No verte más quisiera
I wish I could never see you again
Salvarme de esta hoguera
To save me from this fire
Que no puedo resistir.
That I can't resist.
Y es cruel este cariño
And this affection is cruel
Que no me da descanso
That gives me no respite
Sin ti mi paz no alcanzo
Without you, I find no peace
Y lejos no vivir.
And afar, I don't know how to live.
Quisiera amarte menos
I wish I loved you less
Porque esto ya no es vida
Because this is no longer life
Mi vida está perdida
My life is lost
De tanto quererte,
From loving you so much,
No si necesito
I don't know if I need
Tenerte o perderte
to have you or lose you
Yo se que te he querido
I know that I have loved you
Más de lo que he podido
More than I could ever
Quisiera amarte menos
I wish I loved you less
Que buscando el olvido
That in search of oblivion
Y en vez de amarte menos,
And instead of loving you less,
Te quiero mucho mas!...
I love you so much more!...
Yo se bien que entre dos que se quieren
I know well that between two who love each other
El cariño distinto ha de ser
Their love must be different
Que mientras uno te da entera su vida,
That while one gives you their whole life,
El otro solo se deja querer.
The other only lets themselves be loved.
Yo lo se y sin embargo no puedo
I know this and yet, I cannot
Apartame de quererte yo
Stop myself from loving you
Tengo miedo que nunca termine
I fear that this harsh sentence of love
Esta dura condena de amor.
Will never end.
Quisiera amarte menos
I wish I loved you less
No verte más quisiera...
I wish I could never see you again...





Writer(s): Tradicional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.