Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Simples Cosas
Die einfachen Dinge
Uno
se
despide
Man
verabschiedet
sich
Insensiblemente
de
pequeñas
cosas.
Unbemerkt
von
kleinen
Dingen.
Lo
mismo
que
un
árbol
Wie
ein
Baum,
der
Que
en
tiempo
de
otoño
se
queda
sin
hojas.
Zur
Herbstzeit
seine
Blätter
verliert.
Al
fin
la
tristeza
es
la
muerte
lenta
de
las
simples
cosas
Am
Ende
ist
die
Trauer
das
langsame
Sterben
der
einfachen
Dinge,
Esas
cosas
simples
que
quedan
doliendo
en
el
corazón.
Diesen
einfachen
Dingen,
die
im
Herzen
wehtun.
Uno
vuelve
siempre
a
los
viejos
sitios
donde
amo
la
vida
Man
kehrt
immer
zurück
an
die
alten
Orte,
wo
ich
das
Leben
liebte,
Y
entonces
comprende
como
estan
de
ausentes
las
cosas
queridas.
Und
dann
verstehst
du,
wie
abwesend
die
geliebten
Dinge
sind.
Por
eso
muchacha
no
partas
ahora
soñando
el
regreso
Darum,
Junge,
geh
jetzt
nicht
und
träume
von
der
Rückkehr,
Que
el
amor
es
simple
y
a
las
cosas
simples
las
debora
el
tiempo.
Denn
die
Liebe
ist
einfach,
und
die
einfachen
Dinge
frisst
die
Zeit.
Demorate
a
ti,
en
la
luz
solar
de
este
medio
día
Verweile
noch
hier,
im
Sonnenlicht
dieses
Mittags,
Donde
encontraras
con
el
pan
al
sol
la
mesa
tendida.
Wo
du
mit
Brot
in
der
Sonne
den
gedeckten
Tisch
findest.
Por
eso
muchacha
no
partas
ahora
soñando
el
regreso
Darum,
Junge,
geh
jetzt
nicht
und
träume
von
der
Rückkehr,
Que
el
amor
es
simple
y
a
las
cosas
simples
las
debora
el
tiempo.
Denn
die
Liebe
ist
einfach,
und
die
einfachen
Dinge
frisst
die
Zeit.
Uno
vuelve
siempre
a
los
viejos
sitios
donde
amo
la
vida
Man
kehrt
immer
zurück
an
die
alten
Orte,
wo
ich
das
Leben
liebte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Tejada Gomez, Julio Cesar Isella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.